1Sur mon lit, durant les nuits, jâai cherchĂ© celui quâaime mon Ăąme ; je lâai cherchĂ©, mais je ne lâai pas trouvĂ©.
2â Je me lĂšverai maintenant, et je ferai le tour de la ville dans les rues et dans les places ; je chercherai celui quâaime mon Ăąme. â Je lâai cherchĂ©, mais je ne lâai pas trouvĂ©.
3Les gardes qui font la ronde par la ville mâont trouvĂ©e. Avez-vous vu celui que mon Ăąme aime ?
4Ă peine avais-je passĂ© plus loin , que jâai trouvĂ© celui quâaime mon Ăąme ; je lâai saisi, et je ne lâai pas lĂąchĂ© que je ne lâaie amenĂ© dans la maison de ma mĂšre, et dans la chambre de celle qui mâa conçue.
5Je vous adjure, filles de JĂ©rusalem, par les gazelles ou par les biches des champs, nâĂ©veillez pas, ne rĂ©veillez pas [mon] amour, jusquâĂ ce quâelle le veuille .
6*Qui est celle-ci qui monte du dĂ©sert, comme des colonnes de fumĂ©e, parfumĂ©e de myrrhe et dâencens, [et] de toutes sortes de poudres des marchands ?
7â Voici son lit, celui de Salomon ; 60 hommes forts lâentourent, dâentre les hommes forts dâIsraĂ«l ;
8tous tiennent lâĂ©pĂ©e [et] sont exercĂ©s Ă la guerre, ayant chacun son Ă©pĂ©e sur sa cuisse Ă cause des frayeurs de la nuit.
9Le roi Salomon sâest fait un palanquin de bois du Liban.
10Il a fait ses colonnes dâargent, son dossier dâor, son siĂšge de pourpre, son intĂ©rieur pavĂ© dâamour par les filles de JĂ©rusalem.
11Sortez, filles de Sion, et voyez le roi Salomon, avec la couronne dont sa mĂšre lâa couronnĂ© au jour de ses fiançailles, et au jour de la joie de son cĆur.