Cristianoide

Cristianoide

Les Proverbes

Chapitre 8

1La sagesse ne crie-t-elle pas, et l’intelligence ne fait-elle pas retentir sa voix ?

2Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout.

3À cĂŽtĂ© des portes, Ă  l’entrĂ©e de la ville, lĂ  oĂč l’on passe pour entrer, elle crie :

4À vous, hommes, je crie, et ma voix [s’adresse] aux fils des hommes !

5Vous, simples, comprenez la prudence, et vous, sots, comprenez ce qu’est le sens.

6Écoutez, car je dirai des choses excellentes, et l’ouverture de mes lùvres [prononcera] des choses droites ;

7car mon palais méditera la vérité, et la méchanceté sera une abomination pour mes lÚvres.

8Toutes les paroles de ma bouche sont selon la justice, il n’y a rien en elles de pervers ni de tortueux ;

9elles sont toutes claires pour celui qui a de l’intelligence, et droites pour ceux qui ont trouvĂ© la connaissance.

10Recevez mon instruction, et non pas de l’argent, et la connaissance plutît que l’or fin choisi ;

11car la sagesse est meilleure que les rubis , et rien de ce qui fait nos dĂ©lices ne l’égale.

12Moi, la sagesse, je demeure avec la prudence, et je trouve la connaissance [qui vient] de la réflexion.

13La crainte de l’Éternel, c’est de haĂŻr le mal. Je hais l’orgueil et la hauteur, et la voie d’iniquitĂ©, et la bouche perverse.

14À moi le conseil et le savoir-faire ; je suis l’intelligence ; à moi la force.

15Par moi les rois rĂšgnent, et les princes statuent la justice.

16Par moi les chefs dominent, et les nobles, tous les juges de la terre.

17J’aime ceux qui m’aiment ; et ceux qui me recherchent me trouveront.

18Avec moi sont les richesses et les honneurs, les biens éclatants et la justice.

19Mon fruit est meilleur que l’or fin, mĂȘme que l’or pur ; et mon revenu [meilleur] que l’argent choisi.

20Je marche dans le chemin de la justice, au milieu des sentiers de juste jugement,

21pour faire hĂ©riter les biens rĂ©els Ă  ceux qui m’aiment, et pour remplir leurs trĂ©sors.

22L’Éternel m’a possĂ©dĂ©e au commencement de sa voie, avant ses Ɠuvres d’anciennetĂ©.

23DĂšs l’éternitĂ© je fus Ă©tablie , dĂšs le commencement, dĂšs avant les origines de la terre.

24Quand il n’y avait pas d’abĂźmes, j’ai Ă©tĂ© enfantĂ©e, quand il n’y avait pas de sources pleines d’eaux.

25Avant que les montagnes soient Ă©tablies sur leurs bases, avant les collines, j’ai Ă©tĂ© enfantĂ©e,

26lorsqu’il n’avait pas encore fait la terre et les campagnes, et le commencement de la poussiùre du monde.

27Quand il disposait les cieux, j’étais lĂ  ; quand il ordonnait le cercle qui circonscrit la face de l’abĂźme,

28quand il établissait les nuées en haut, quand il affermissait les sources des abßmes,

29quand il imposait son dĂ©cret Ă  la mer, afin que les eaux n’outrepassent point son commandement , quand il dĂ©crĂ©tait les fondements de la terre :

30j’étais alors Ă  cĂŽtĂ© de lui son nourrisson , j’étais ses dĂ©lices tous les jours, toujours en joie devant lui,

31me réjouissant en la partie habitable de sa terre, et mes délices étaient dans les fils des hommes.

32Maintenant donc, fils, écoutez-moi : bienheureux ceux qui gardent mes voies !

33Écoutez l’instruction, et soyez sages, et ne la rejetez point.

34Bienheureux l’homme qui m’écoute, veillant Ă  mes portes tous les jours, gardant les poteaux de mes entrĂ©es !

35Car celui qui m’a trouvĂ©e a trouvĂ© la vie, et acquiert faveur de la part de l’Éternel ;

36mais celui qui pĂšche contre moi fait tort Ă  son Ăąme ; tous ceux qui me haĂŻssent aiment la mort.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs