Cristianoide

Cristianoide

Les Proverbes

Chapitre 11

1La fausse balance est en abomination Ă  l’Éternel, mais le poids juste lui est agrĂ©able.

2[Quand] vient l’orgueil, la honte vient aussi ; mais la sagesse est avec les hommes modestes.

3L’intĂ©gritĂ© des hommes droits les guide, mais la perversitĂ© des perfides les dĂ©truit.

4Les richesses ne profitent de rien au jour de la colÚre, mais la justice délivre de la mort.

5La justice de l’homme intĂšgre rend droite sa voie, mais le mĂ©chant tombe par sa mĂ©chancetĂ©.

6La justice des hommes droits les délivre, mais les perfides sont pris dans leur avidité.

7Quand l’homme mĂ©chant meurt, son espĂ©rance pĂ©rit, et l’attente des iniques pĂ©rit.

8Le juste est délivré de la détresse, et le méchant [y] entre à sa place.

9Par sa bouche l’impie perd son prochain ; mais les justes sont dĂ©livrĂ©s par la connaissance.

10La ville se rĂ©jouit du bien-ĂȘtre des justes ; et quand les mĂ©chants pĂ©rissent il y a des cris de joie.

11La ville s’élĂšve par la bĂ©nĂ©diction des hommes droits, mais elle est renversĂ©e par la bouche des mĂ©chants.

12Qui mĂ©prise son prochain est dĂ©pourvu de sens, mais l’homme intelligent se tait.

13Celui qui va rapportant rĂ©vĂšle le secret, mais celui qui est d’un esprit fidĂšle couvre la chose.

14Quand il n’y a pas de direction le peuple tombe, mais il y a salut dans le grand nombre des conseillers.

15On se trouve mal de cautionner un étranger, mais celui qui hait ceux qui frappent [dans la main] est en sûreté.

16Une femme gracieuse obtient l’honneur, et les hommes forts obtiennent la richesse.

17L’homme bon fait du bien à son ñme, mais le cruel trouble sa chair.

18Le mĂ©chant fait une Ɠuvre trompeuse, mais celui qui sĂšme la justice a un vrai salaire.

19Comme la justice [tend] Ă  la vie, celui qui poursuit le mal [tend] Ă  sa mort.

20Ceux qui sont pervers de cƓur sont en abomination Ă  l’Éternel, mais ceux qui sont intĂšgres dans leurs voies lui sont agrĂ©ables.

21Certainement l’inique ne sera point tenu pour innocent ; mais la semence des justes sera dĂ©livrĂ©e.

22Une femme belle et dĂ©pourvue de sens , c’est un anneau d’or au nez d’un pourceau.

23Le dĂ©sir des justes n’est que le bien ; l’attente des mĂ©chants, c’est la fureur.

24Tel disperse, et augmente encore ; et tel retient plus qu’il ne faut, mais n’en a que disette.

25L’ñme qui bĂ©nit sera engraissĂ©e, et celui qui arrose sera lui-mĂȘme arrosĂ©.

26Celui qui retient le blĂ©, le peuple le maudit ; mais la bĂ©nĂ©diction sera sur la tĂȘte de celui qui le vend.

27Qui recherche le bien cherche la faveur, mais le mal arrive Ă  qui le recherche.

28Celui-lĂ  tombe qui se confie en ses richesses ; mais les justes verdissent comme la feuille.

29Celui qui trouble sa maison hĂ©ritera le vent, et le fou deviendra serviteur de celui qui est sage de cƓur.

30Le fruit du juste est un arbre de vie, et le sage gagne les Ăąmes .

31Voici, le juste est rétribué sur la terre, combien plus le méchant et le pécheur !

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs