1En ces jours-lĂ , comme il y avait lĂ une fort grande foule, et quâils nâavaient rien Ă manger, [JĂ©sus], ayant appelĂ© Ă lui ses disciples, leur dit :
2Je suis Ă©mu de compassion envers la foule, car voici trois jours dĂ©jĂ quâils demeurent auprĂšs de moi, et ils nâont rien Ă manger ;
3et si je les renvoie Ă jeun dans leurs maisons, ils tomberont en dĂ©faillance par le chemin ; car quelques-uns dâentre eux sont venus de loin.
4Et ses disciples lui rĂ©pondirent : DâoĂč pourra-t-on les rassasier de pain, ici, dans le dĂ©sert ?
5Et il leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Et ils dirent : Sept.
6Et il commanda Ă la foule de sâasseoir sur la terre. Et ayant pris les sept pains, il rendit grĂąces et les rompit et les donna Ă ses disciples pour les mettre devant la foule : et ils les mirent devant elle.
7Ils avaient aussi quelques petits poissons ; et ayant bĂ©ni, il dit quâils les mettent aussi devant [la foule].
8Et ils mangÚrent et furent rassasiés ; et ils ramassÚrent, des morceaux qui étaient de reste, sept corbeilles.
9Or ceux qui avaient mangé étaient environ 4 000. Et il les renvoya.
10Et aussitĂŽt, montant dans un bateau avec ses disciples, il vint aux quartiers de Dalmanutha.
11Et les pharisiens sortirent et se mirent Ă disputer avec lui, demandant de lui un signe du ciel, pour lâĂ©prouver.
12Et, soupirant en son esprit, il dit : Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe ? En vérité, je vous dis : il ne sera point donné de signe à cette génération.
13Et les laissant, il remonta de nouveau dans le bateau et sâen alla Ă lâautre rive.
14Et ils avaient oubliĂ© de prendre des pains, et ils nâavaient quâun seul pain avec eux dans le bateau.
15Et il leur enjoignit, disant : Voyez, gardez-vous du levain des pharisiens et du levain dâHĂ©rode.
16Et ils raisonnaient entre eux, [disant] : Câest parce que nous nâavons pas de pains.
17Et JĂ©sus, le sachant, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous nâavez pas de pains ? Nâentendez-vous pas encore, et ne comprenez-vous pas ? Avez-vous encore votre cĆur endurci ?
18Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? et ayant des oreilles, nâentendez-vous pas ? et nâavez-vous point de mĂ©moire ?
19Quand je rompis les cinq pains aux 5 000, combien avez-vous recueilli de paniers pleins de morceaux ? Ils lui disent : Douze.
20Et quand [je rompis] les sept aux 4 000, combien avez-vous recueilli de corbeilles pleines de morceaux ? Et ils dirent : Sept.
21Et il leur dit : Comment ne comprenez-vous pas ?
22Et il vient Ă BethsaĂŻda ; et on lui amĂšne un aveugle, et on le prie pour quâil le touche.
23Et ayant pris la main de lâaveugle, il le mena hors de la bourgade ; et lui ayant crachĂ© sur les yeux, il posa les mains sur lui et lui demanda sâil voyait quelque chose.
24Et ayant regardĂ©, [lâhomme] dit : Je vois des hommes, car je vois comme des arbres qui marchent.
25Puis Jésus lui mit encore les mains sur les yeux et le fit regarder ; et il fut rétabli, et voyait tout clairement.
26Et il le renvoya dans sa maison, disant : Nâentre pas dans la bourgade, et ne le dis Ă personne dans la bourgade.
27Et JĂ©sus sâen alla, et ses disciples, aux villages de CĂ©sarĂ©e de Philippe ; et chemin faisant, il interrogea ses disciples, leur disant : Qui disent les hommes que je suis ?
28Et ils rĂ©pondirent : Jean le baptiseur ; et dâautres : Ălie ; et dâautres : Lâun des prophĂštes.
29Et il leur demanda : Et vous, qui dites-vous que je suis ? Et Pierre, répondant, lui dit : Tu es le Christ.
30Et il leur défendit expressément de dire cela de lui à personne.
31Et il commença Ă les enseigner : Il faut que le fils de lâhomme souffre beaucoup, et quâil soit rejetĂ© des anciens et des principaux sacrificateurs et des scribes, et quâil soit mis Ă mort, et quâil ressuscite aprĂšs trois jours.
32Et il tenait ce discours ouvertement. Et Pierre, le prenant Ă part, se mit Ă le reprendre.
33Mais lui, se retournant et regardant ses disciples, reprit Pierre, disant : Va arriÚre de moi, Satan, car tes pensées ne sont pas aux choses de Dieu, mais à celles des hommes.
34Et ayant appelĂ© la foule avec ses disciples, il leur dit : Quiconque veut venir aprĂšs moi, quâil se renonce soi-mĂȘme, et quâil prenne sa croix, et me suive :
35car quiconque voudra sauver sa vie la perdra ; et quiconque perdra sa propre vie pour lâamour de moi et de lâĂ©vangile la sauvera.
36Car que profitera-t-il Ă un homme sâil gagne le monde entier, et quâil fasse la perte de son Ăąme ;
37ou que donnera un homme en échange de son ùme ?
38Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles parmi cette gĂ©nĂ©ration adultĂšre et pĂ©cheresse, le fils de lâhomme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son PĂšre, avec les saints anges.