1Et aprÚs ces choses, Jésus se tenait en Galilée, car il ne voulait pas se tenir en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.
2Or la fĂȘte des Juifs, celle des tabernacles, Ă©tait proche.
3Ses frĂšres lui dirent donc : Pars dâici et va en JudĂ©e, afin que tes disciples aussi voient les Ćuvres que tu fais ;
4car nul ne fait quelque chose en secret et ne cherche Ă ĂȘtre lui-mĂȘme publiquement connu ; si tu fais ces choses, montre-toi au monde toi-mĂȘme.
5Car ses frĂšres ne croyaient pas en lui non plus.
6JĂ©sus donc leur dit : Mon temps nâest pas encore venu, mais votre temps est toujours prĂȘt.
7Le monde ne peut pas vous haĂŻr ; mais il me hait, parce que moi je rends tĂ©moignage de lui, que ses Ćuvres sont mauvaises.
8Vous, montez Ă cette fĂȘte ; moi, je ne monte pas Ă cette fĂȘte, car mon temps nâest pas encore accompli.
9Leur ayant dit ces choses, il demeura en Galilée.
10Mais lorsque ses frĂšres furent montĂ©s, alors lui aussi monta Ă la fĂȘte, non pas publiquement, mais comme en secret.
11Les Juifs donc le cherchaient Ă la fĂȘte et disaient : OĂč est cet [homme] ?
12Et il y avait une grande rumeur Ă son sujet parmi les foules. Les uns disaient : Il est homme de bien. Dâautres disaient : Non, mais il sĂ©duit la foule.
13Toutefois personne ne parlait ouvertement de lui, par crainte des Juifs.
14Mais, comme on Ă©tait dĂ©jĂ au milieu de la fĂȘte, JĂ©sus monta au temple, et il enseignait.
15Les Juifs donc sâĂ©tonnaient, disant : Comment celui-ci connaĂźt-il les lettres, vu quâil ne [les] a point apprises ?
16JĂ©sus donc leur rĂ©pondit et dit : Ma doctrine nâest pas mienne, mais de celui qui mâa envoyĂ©.
17Si quelquâun veut faire sa volontĂ©, il connaĂźtra de la doctrine si elle est de Dieu, ou si moi je parle de par moi-mĂȘme.
18Celui qui parle de par lui-mĂȘme cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui lâa envoyĂ©, celui-lĂ est vrai, et il nây a point dâinjustice en lui.
19MoĂŻse ne vous a-t-il pas donnĂ© la loi ? Et nul dâentre vous nâobserve la loi. Pourquoi cherchez-vous Ă me faire mourir ?
20La foule répondit et dit : Tu as un démon ; qui cherche à te faire mourir ?
21JĂ©sus rĂ©pondit et leur dit : Jâai fait une Ćuvre, et vous vous Ă©tonnez tous.
22Câest pourquoi MoĂŻse vous a donnĂ© la circoncision (non quâelle soit de MoĂŻse, mais elle est des pĂšres), et vous circoncisez un homme en un jour de sabbat.
23Si un homme reçoit la circoncision en un jour de sabbat, afin que la loi de MoĂŻse ne soit pas violĂ©e, ĂȘtes-vous irritĂ©s contre moi de ce que jâai guĂ©ri un homme tout entier en un jour de sabbat ?
24Ne jugez pas sur lâapparence, mais portez un jugement juste.
25Quelques-uns donc de ceux de JĂ©rusalem disaient : Nâest-ce pas celui quâils cherchent Ă faire mourir ?
26Et voici, il parle librement, et ils ne lui disent rien : les chefs auraient-ils vraiment reconnu que celui-ci est le Christ ?
27Mais nous connaissons celui-ci, [et nous savons] dâoĂč il est ; mais lorsque le Christ viendra, personne ne sait dâoĂč il est.
28JĂ©sus donc criait dans le temple, enseignant et disant : Et vous me connaissez, et vous savez dâoĂč je suis : et je ne suis pas venu de par moi-mĂȘme, mais celui qui mâa envoyĂ© est vĂ©ritable, et vous ne le connaissez pas.
29Moi, je le connais, car je viens de lui , et câest lui qui mâa envoyĂ©.
30Ils cherchaient donc Ă le prendre ; et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure nâĂ©tait pas encore venue.
31Et plusieurs dâentre la foule crurent en lui, et disaient : Le Christ, quand il sera venu, fera-t-il plus de miracles que celui-ci nâen a fait ?
32Les pharisiens entendirent la foule murmurant ces choses de lui ; et les pharisiens et les principaux sacrificateurs envoyĂšrent des huissiers pour le prendre.
33JĂ©sus donc dit : Je suis encore pour un peu de temps avec vous, et je mâen vais Ă celui qui mâa envoyĂ©.
34Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et lĂ oĂč moi je serai, vous, vous ne pouvez venir.
35Les Juifs donc dirent entre eux : OĂč celui-ci va-t-il aller que nous ne le trouverons pas ? Va-t-il aller Ă la dispersion [au milieu] des Grecs, et enseigner les Grecs ?
36Quelle est cette parole quâil a dite : Vous me chercherez, et vous ne me trouverez pas ; et lĂ oĂč moi je serai, vous, vous ne pouvez venir ?
37Et en la derniĂšre journĂ©e, la grande journĂ©e de la fĂȘte, JĂ©sus se tint lĂ et cria, disant : Si quelquâun a soif, quâil vienne Ă moi, et quâil boive.
38Celui qui croit en moi, selon ce quâa dit lâĂ©criture, des fleuves dâeau vive couleront de son ventre.
39(Or il disait cela de lâEsprit quâallaient recevoir ceux qui croyaient en lui ; car lâEsprit nâĂ©tait pas encore, parce que JĂ©sus nâavait pas encore Ă©tĂ© glorifiĂ©.)
40Des gens de la foule donc, ayant entendu cette parole, disaient : Celui-ci est véritablement le prophÚte.
41Dâautres disaient : Celui-ci est le Christ. Dâautres disaient : Le Christ vient-il donc de GalilĂ©e ?
42LâĂ©criture nâa-t-elle pas dit que le Christ vient de la semence de David et de la bourgade de BethlĂ©hem, oĂč Ă©tait David ?
43Il y eut donc de la division dans la foule Ă cause de lui.
44Et quelques-uns dâentre eux voulaient le prendre ; mais personne ne mit les mains sur lui.
45Les huissiers donc sâen vinrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens ; et ceux-ci leur dirent : Pourquoi ne lâavez-vous pas amenĂ© ?
46Les huissiers répondirent : Jamais homme ne parla comme cet homme.
47Les pharisiens donc leur rĂ©pondirent : Et vous aussi, ĂȘtes-vous sĂ©duits ?
48Aucun dâentre les chefs ou dâentre les pharisiens, a-t-il cru en lui ?
49Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi est maudite.
50NicodĂšme, qui Ă©tait lâun dâentre eux, leur dit :
51Notre loi juge-t-elle lâhomme avant de lâavoir entendu et dâavoir connu ce quâil fait ?
52Ils rĂ©pondirent et lui dirent : Et toi, es-tu aussi de GalilĂ©e ? Enquiers-toi, et vois quâun prophĂšte nâest pas suscitĂ© de GalilĂ©e .
53Et chacun sâen alla dans sa maison.