1Ayant dit ces choses, JĂ©sus sâen alla avec ses disciples au-delĂ du torrent du CĂ©dron, oĂč Ă©tait un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples.
2Et Judas aussi, qui le livrait, connaissait le lieu ; car JĂ©sus sây Ă©tait souvent assemblĂ© avec ses disciples.
3Judas donc, ayant pris la compagnie [de soldats], et des huissiers, de la part des principaux sacrificateurs et des pharisiens, vient lĂ , avec des lanternes et des flambeaux et des armes.
4JĂ©sus donc, sachant toutes les choses qui devaient lui arriver, sâavança et leur dit : Qui cherchez-vous ?
5Ils lui rĂ©pondirent : JĂ©sus le NazarĂ©en. JĂ©sus leur dit : Câest moi. Et Judas aussi qui le livrait Ă©tait lĂ avec eux.
6Quand donc il leur dit : Câest moi, ils reculĂšrent, et tombĂšrent par terre.
7Il leur demanda donc de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus le Nazaréen.
8JĂ©sus rĂ©pondit : Je vous ai dit que câest moi ; si donc vous me cherchez, laissez aller ceux-ci,
9â afin que fĂ»t accomplie la parole quâil avait dite : De ceux que tu mâas donnĂ©s, je nâen ai perdu aucun.
10Simon Pierre donc, ayant une Ă©pĂ©e, la tira et frappa lâesclave du souverain sacrificateur et lui coupa lâoreille droite ; et le nom de lâesclave Ă©tait Malchus.
11JĂ©sus donc dit Ă Pierre : Remets lâĂ©pĂ©e dans le fourreau : la coupe que le PĂšre mâa donnĂ©e, ne la boirai-je pas ?
12La compagnie [de soldats] donc, et le chiliarque, et les huissiers des Juifs, se saisirent de Jésus et le liÚrent,
13et lâamenĂšrent premiĂšrement Ă Anne ; car il Ă©tait beau-pĂšre de CaĂŻphe, qui Ă©tait souverain sacrificateur cette annĂ©e-lĂ .
14Or CaĂŻphe Ă©tait celui qui avait donnĂ© aux Juifs le conseil, quâil Ă©tait avantageux quâun seul homme pĂ©risse pour le peuple.
15Or Simon Pierre suivait JĂ©sus, et lâautre disciple [aussi] ; et ce disciple-lĂ Ă©tait connu du souverain sacrificateur, et il entra avec JĂ©sus dans le palais du souverain sacrificateur ;
16mais Pierre se tenait dehors Ă la porte. Lâautre disciple donc, qui Ă©tait connu du souverain sacrificateur, sortit, et parla Ă la portiĂšre, et fit entrer Pierre.
17La servante qui Ă©tait portiĂšre dit donc Ă Pierre : Et toi, nâes-tu pas des disciples de cet homme ? Lui dit : Je nâen suis point.
18Or les esclaves et les huissiers, ayant allumé un feu de charbon, se tenaient là , car il faisait froid, et ils se chauffaient ; et Pierre était avec eux, se tenant là et se chauffant.
19Le souverain sacrificateur donc interrogea Jésus touchant ses disciples et touchant sa doctrine.
20JĂ©sus lui rĂ©pondit : Moi, jâai ouvertement parlĂ© au monde ; jâai toujours enseignĂ© dans la synagogue, et dans le temple oĂč tous les Juifs sâassemblent, et je nâai rien dit en secret.
21Pourquoi mâinterroges-tu ? Interroge sur ce que je leur ai dit ceux qui mâont entendu ; voilĂ , ils savent, eux, ce que moi jâai dit.
22Or comme il disait ces choses, un des huissiers qui se tenait là donna un soufflet à Jésus, disant : Réponds-tu ainsi au souverain sacrificateur ?
23JĂ©sus lui rĂ©pondit : Si jâai mal parlĂ©, rends tĂ©moignage du mal ; mais si jâai bien parlĂ©, pourquoi me frappes-tu ?
24Anne donc lâavait envoyĂ© liĂ© Ă CaĂŻphe, le souverain sacrificateur.
25Et Simon Pierre se tenait lĂ , et se chauffait ; ils lui dirent donc : Et toi, nâes-tu pas de ses disciples ? Il le nia, et dit : Je nâen suis point.
26Lâun dâentre les esclaves du souverain sacrificateur, parent de celui Ă qui Pierre avait coupĂ© lâoreille, dit : Ne tâai-je pas vu, moi, dans le jardin avec lui ?
27Pierre donc nia encore ; et aussitĂŽt le coq chanta.
28Ils mĂšnent donc JĂ©sus de chez CaĂŻphe au prĂ©toire (or câĂ©tait le matin) ; et eux-mĂȘmes, ils nâentrĂšrent pas au prĂ©toire, afin quâils ne soient pas souillĂ©s ; mais quâils puissent manger la pĂąque.
29Pilate donc sortit vers eux, et dit : Quelle accusation portez-vous contre cet homme ?
30Ils rĂ©pondirent et lui dirent : Si cet homme nâĂ©tait pas un malfaiteur, nous ne te lâaurions pas livrĂ©.
31Pilate donc leur dit : Prenez-le, vous, et jugez-le selon votre loi. Les Juifs donc lui dirent : Il ne nous est pas permis de faire mourir personne ;
32afin que fût accomplie la parole que Jésus avait dite, indiquant de quelle mort il devait mourir.
33Pilate donc entra encore dans le prétoire, et appela Jésus, et lui dit : Toi, tu es le roi des Juifs ?
34JĂ©sus lui rĂ©pondit : Dis-tu ceci de toi-mĂȘme, ou dâautres te lâont-ils dit de moi ?
35Pilate rĂ©pondit : Suis-je Juif, moi ? Ta nation et les principaux sacrificateurs tâont livrĂ© Ă moi ; quâas-tu fait ?
36JĂ©sus rĂ©pondit : Mon royaume nâest pas de ce monde. Si mon royaume Ă©tait de ce monde, mes serviteurs auraient combattu, afin que je ne sois pas livrĂ© aux Juifs ; mais maintenant mon royaume nâest pas dâici.
37Pilate donc lui dit : Tu es donc roi ? JĂ©sus rĂ©pondit : Tu le dis que moi je suis roi. Moi, je suis nĂ© pour ceci, et câest pour ceci que je suis venu dans le monde, afin de rendre tĂ©moignage Ă la vĂ©ritĂ©. Quiconque est de la vĂ©ritĂ©, Ă©coute ma voix.
38Pilate lui dit : Quâest-ce que la vĂ©ritĂ© ? Et ayant dit cela, il sortit encore vers les Juifs ; et il leur dit : Moi, je ne trouve aucun crime en lui ;
39mais vous avez une coutume, que je vous relĂąche quelquâun Ă la PĂąque ; voulez-vous donc que je vous relĂąche le roi des Juifs ?
40Ils sâĂ©criĂšrent donc tous encore, disant : Non pas celui-ci, mais Barabbas. Or Barabbas Ă©tait un brigand.