Cristianoide

Cristianoide

Esdras

Chapitre 8

1*Et voici les chefs des pÚres et la généalogie de ceux qui montÚrent avec moi de Babylone, sous le rÚgne du roi ArtaxerxÚs :

2des fils de PhinĂ©es, Guershom ; des fils d’Ithamar, Daniel ; des fils de David, Hattush ;

3des fils de Shecania, des fils de Parhosh, Zacharie, et avec lui, enregistrés par généalogies, les mùles, 150 ;

4des fils de Pakhath-Moab, ÉlioĂ©naĂŻ, fils de Zerakhia, et avec lui 200 hommes ;

5des fils de Shecania, le fils de Jakhaziel, et avec lui 300 hommes ;

6et des fils d’Adin, Ébed, fils de Jonathan, et avec lui 50 hommes ;

7et des fils d’Élam, Ésaïe, fils d’Athalia, et avec lui 70 hommes ;

8et des fils de Shephatia, Zebadia, fils de Micaël, et avec lui 80 hommes ;

9[et] des fils de Joab, Abdias, fils de Jekhiel, et avec lui 218 hommes ;

10et des fils de Shelomith, le fils de Josiphia, et avec lui 160 hommes ;

11et des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui 28 hommes ;

12et des fils d’Azgad, Jokhanan, fils d’Hakkatan, et avec lui 110 hommes ;

13et des fils d’Adonikam, les derniers, et ce sont ici leurs noms : ÉliphĂ©leth, Jehiel, et Shemahia, et avec eux 60 hommes ;

14et des fils de BigvaĂŻ, UthaĂŻ et Zabbud, et avec eux 70 hommes.

15Et je les rassemblai vers le fleuve qui s’en va vers Ahava, et nous avons campĂ© lĂ  trois jours ; et je considĂ©rai le peuple et les sacrificateurs, et je n’y trouvai aucun des fils de LĂ©vi.

16Alors j’envoyai chercher ÉliĂ©zer, Ariel, Shemahia, et Elnathan, et Jarib, et Elnathan, et Nathan, et Zacharie, et Meshullam, qui Ă©taient des chefs, et JoĂŻarib, et Elnathan, hommes intelligents ;

17et je les envoyai à Iddo, qui était chef dans la localité [appelée] Casiphia, et je mis dans leurs bouches des paroles pour les dire à Iddo [et] à ses frÚres , les Nethiniens, dans la localité [appelée] Casiphia, pour nous amener des serviteurs pour la maison de notre Dieu.

18Et ils nous amenĂšrent, selon que la bonne main de notre Dieu Ă©tait sur nous, un homme intelligent d’entre les fils de Makhli, fils de LĂ©vi, fils d’IsraĂ«l, et ShĂ©rĂ©bia et ses fils et ses frĂšres, [au nombre de] 18 ;

19et Hashabia, et avec lui Ésaïe, d’entre les fils de Merari, ses frùres et leurs fils, [au nombre de] 20 ;

20et des Nethiniens, que David et les princes avaient donnés pour le service des lévites, 220 Nethiniens, tous désignés par [leurs] noms.

21Et là, prÚs du fleuve Ahava, je publiai un jeûne, pour nous humilier devant notre Dieu, pour lui demander le vrai chemin, pour nous et pour nos enfants, et pour tout notre avoir.

22Car j’avais honte de demander au roi des forces et de la cavalerie pour nous aider en chemin contre l’ennemi ; car nous avions parlĂ© au roi, en disant : La main de notre Dieu est en bien sur tous ceux qui le cherchent ; et sa force et sa colĂšre sont contre tous ceux qui l’abandonnent.

23Et nous avons jeûné, et nous avons demandé cela à notre Dieu, et il nous exauça.

24Et je séparai douze des chefs des sacrificateurs, Shérébia, Hashabia, et dix de leurs frÚres avec eux,

25et je leur pesai l’argent et l’or, et les ustensiles, l’offrande pour la maison de notre Dieu, qu’avaient offerte le roi, et ses conseillers, et ses princes, et tout IsraĂ«l qui se trouvait lĂ .

26Et je pesai en leurs mains 650 talents d’argent, et en ustensiles d’argent 100 talents, [et] en or 100 talents,

27et 20 coupes d’or valant 1 000 dariques, et deux vases d’airain d’un beau brillant, prĂ©cieux comme l’or.

28Et je leur dis : Vous ĂȘtes saints, [consacrĂ©s] Ă  l’Éternel, et les ustensiles sont saints, et l’argent et l’or sont une offrande volontaire Ă  l’Éternel, le Dieu de vos pĂšres.

29Veillez, et gardez-les jusqu’à ce que vous les pesiez devant les chefs des sacrificateurs et des lĂ©vites, et devant les chefs des pĂšres d’IsraĂ«l Ă  JĂ©rusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel.

30Et les sacrificateurs et les lĂ©vites reçurent au poids l’argent et l’or, et les ustensiles, pour les porter Ă  JĂ©rusalem, Ă  la maison de notre Dieu.

31Et nous sommes partis du fleuve Ahava le douziĂšme [jour] du premier mois, pour aller Ă  JĂ©rusalem. Et la main de notre Dieu fut sur nous, et il nous dĂ©livra de la main de l’ennemi et de [toute] embĂ»che sur le chemin.

32Et nous sommes arrivés à Jérusalem, et nous sommes demeurés là trois jours.

33Et le quatriĂšme jour, l’argent et l’or et les ustensiles furent pesĂ©s dans la maison de notre Dieu, entre les mains de MerĂ©moth, fils d’Urie, le sacrificateur (et avec lui [Ă©tait] ÉlĂ©azar, fils de PhinĂ©es, et avec eux Jozabad, fils de JĂ©shua, et Noadia, fils de BinnuĂŻ, lĂ©vites),

34selon le nombre [et] selon le poids du tout ; et en mĂȘme temps tout le poids en fut inscrit.

35Les fils de la transportation qui Ă©taient revenus de la captivitĂ© prĂ©sentĂšrent des holocaustes au Dieu d’IsraĂ«l, douze taureaux pour tout IsraĂ«l, 96 bĂ©liers, 77 agneaux, douze boucs en sacrifice pour le pĂ©chĂ©, le tout en holocauste Ă  l’Éternel.

36Et ils remirent les édits du roi aux satrapes du roi et aux gouverneurs de ce cÎté du fleuve, et ceux-ci donnÚrent leur appui au peuple et à la maison de Dieu.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs