1*Et BetsaleĂ«l et Oholiab, et tout homme sage de cĆur Ă qui lâĂternel avait donnĂ© de la sagesse et de lâintelligence pour savoir faire toute lâĆuvre du service du lieu saint, firent selon tout ce que lâĂternel avait commandĂ©.
2Et MoĂŻse appela BetsaleĂ«l et Oholiab, et tout homme intelligent dans le cĆur duquel lâĂternel avait mis de la sagesse, tous ceux que leur cĆur porta Ă sâapprocher de lâĆuvre, pour la faire ;
3et ils prirent de devant MoĂŻse toute lâoffrande que les fils dâIsraĂ«l avaient apportĂ©e pour lâĆuvre du service du lieu saint, pour la faire. Et on lui apportait encore chaque matin des offrandes volontaires.
4Et tous les hommes sages qui travaillaient Ă toute lâĆuvre du lieu saint vinrent chacun de lâouvrage quâils faisaient,
5et parlĂšrent Ă MoĂŻse, disant : Le peuple apporte beaucoup plus quâil ne faut pour le service de lâĆuvre que lâĂternel a commandĂ© de faire.
6Et MoĂŻse commanda, et on fit crier dans le camp : Que ni homme ni femme ne fasse plus dâouvrage pour lâoffrande pour le lieu saint. Et le peuple cessa dâapporter ;
7car le travail Ă©tait suffisant pour tout lâouvrage Ă faire, et il y en avait de reste.
8Et tous les hommes intelligents parmi ceux qui travaillaient Ă lâĆuvre du tabernacle, firent dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et dâĂ©carlate ; ils les firent avec des chĂ©rubins, dâouvrage dâart.
9La longueur dâun tapis Ă©tait de 28 coudĂ©es, et la largeur dâun tapis de quatre coudĂ©es : une mĂȘme mesure pour tous les tapis.
10Et on joignit cinq tapis lâun Ă lâautre, et on joignit cinq tapis lâun Ă lâautre.
11Et on fit des ganses de bleu sur le bord dâun tapis, Ă lâextrĂ©mitĂ© de lâassemblage ; on fit de mĂȘme au bord du tapis qui Ă©tait Ă lâextrĂ©mitĂ© dans le second assemblage.
12On fit 50 ganses Ă un tapis, et on fit 50 ganses Ă lâextrĂ©mitĂ© du tapis qui Ă©tait dans le second assemblage, [mettant] les ganses vis-Ă -vis lâune de lâautre.
13Et on fit 50 agrafes dâor, et on joignit un tapis Ă lâautre par les agrafes ; et ce fut un seul tabernacle.
14Et on fit des tapis de poil de chĂšvre pour une tente par-dessus le tabernacle ; on fit onze de ces tapis.
15La longueur dâun tapis Ă©tait de 30 coudĂ©es, et la largeur dâun tapis de quatre coudĂ©es : une mĂȘme mesure pour les onze tapis.
16Et on joignit cinq tapis Ă part, et six tapis Ă part.
17Et on fit 50 ganses sur le bord du tapis qui Ă©tait Ă lâextrĂ©mitĂ© de lâassemblage, et on fit 50 ganses sur le bord du tapis du second assemblage ;
18et on fit 50 agrafes dâairain pour assembler la tente, pour quâelle soit une.
19Et on fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.
20Et on fit les ais pour le tabernacle ; ils étaient de bois de sittim, [placés] debout ;
21la longueur dâun ais Ă©tait de dix coudĂ©es, et la largeur dâun ais dâune coudĂ©e et demie ;
22il y avait deux tenons Ă un ais, en façon dâĂ©chelons, lâun rĂ©pondant Ă lâautre ; on fit de mĂȘme pour tous les ais du tabernacle.
23Et on fit les ais pour le tabernacle, 20 ais pour le cÎté du midi vers le sud ;
24et on fit 40 bases dâargent sous les 20 ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un ais pour ses deux tenons.
25Et on fit pour lâautre cĂŽtĂ© du tabernacle, du cĂŽtĂ© du nord, 20 ais,
26et leurs 40 bases dâargent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
27Et pour le fond du tabernacle, vers lâoccident, on fit six ais.
28Et on fit deux ais pour les angles du tabernacle, au fond ;
29et ils Ă©taient joints par le bas, et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; on fit de mĂȘme pour les deux, aux deux angles.
30Et il y avait huit ais et leurs bases dâargent, 16 bases, deux bases sous chaque ais.
31â Et on fit des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais dâun cĂŽtĂ© du tabernacle,
32et cinq traverses pour les ais de lâautre cĂŽtĂ© du tabernacle, et cinq traverses pour les ais du tabernacle, pour le fond, vers lâoccident ;
33et on fit la traverse du milieu pour courir par le milieu des ais, dâun bout Ă lâautre.
34Et on plaqua dâor les ais, et on fit dâor leurs anneaux pour recevoir les traverses, et on plaqua dâor les traverses.
35Et on fit le voile de bleu, et de pourpre, et dâĂ©carlate, et de fin coton retors ; on le fit dâouvrage dâart, avec des chĂ©rubins.
36Et on lui fit quatre piliers de [bois de] sittim, et on les plaqua dâor, et leurs crochets Ă©taient dâor ; et on fondit pour eux quatre bases dâargent.
37Et on fit pour lâentrĂ©e de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et dâĂ©carlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur,
38et ses cinq piliers, et leurs crochets ; et on plaqua dâor leurs chapiteaux et leurs baguettes dâattache ; et leurs cinq bases Ă©taient dâairain.