1Et Darius, le MĂšde, reçut le royaume, Ă©tant ĂągĂ© dâenviron 62 ans.
2*Il plut Ă Darius dâĂ©tablir sur le royaume 120 satrapes, pour quâils soient dans tout le royaume ;
3et au-dessus dâeux, trois prĂ©sidents, dont Daniel Ă©tait lâun, pour que ces satrapes leur rendent compte, et que le roi ne souffre aucun dommage.
4Et ce Daniel surpassa les prĂ©sidents et les satrapes, parce quâil y avait en lui un esprit extraordinaire ; et le roi pensa Ă lâĂ©tablir sur tout le royaume.
5Alors les prĂ©sidents et les satrapes cherchĂšrent Ă trouver dans [lâadministration du] royaume quelque sujet dâaccusation contre Daniel ; et ils ne pouvaient trouver aucun sujet dâaccusation ni aucune faute, parce quâil Ă©tait fidĂšle ; et aucun manquement ni aucune faute ne se trouva en lui.
6Et ces hommes dirent : Nous ne trouverons dans ce Daniel aucun sujet dâaccusation, Ă moins que nous nâen trouvions contre lui Ă cause de la loi de son Dieu.
7Alors ces prĂ©sidents et ces satrapes sâassemblĂšrent en foule auprĂšs du roi, et lui parlĂšrent ainsi : Roi Darius, vis Ă jamais !
8Tous les présidents du royaume, les préfets et les satrapes, les conseillers et les gouverneurs, ont tenu conseil ensemble pour établir un statut royal et mettre en vigueur une défense, [portant] que quiconque fera une demande à quelque dieu ou à quelque homme que ce soit, durant 30 jours, excepté à toi, Î roi, sera jeté dans la fosse aux lions.
9Maintenant, ĂŽ roi, Ă©tablis la dĂ©fense, et signe lâĂ©crit afin quâil ne soit pas changĂ©, selon la loi des MĂšdes et des Perses, qui ne peut ĂȘtre abrogĂ©e.
10Ă cause de cela, le roi Darius signa lâĂ©crit et la dĂ©fense.
11Or Daniel, quand il sut que lâĂ©crit Ă©tait signĂ©, entra dans sa maison ; et, ses fenĂȘtres Ă©tant ouvertes dans sa chambre haute, du cĂŽtĂ© de JĂ©rusalem, il sâagenouillait sur ses genoux trois fois le jour, et priait, et rendait grĂące devant son Dieu, comme il avait fait auparavant.
12Mais ces hommes sâassemblĂšrent en foule et trouvĂšrent Daniel qui priait et prĂ©sentait sa supplication devant son Dieu.
13Alors ils sâapprochĂšrent et dirent devant le roi, touchant la dĂ©fense du roi : Nâas-tu pas signĂ© une dĂ©fense, [portant] que tout homme qui, durant 30 jours, ferait une demande Ă quelque dieu ou Ă quelque homme que ce soit, exceptĂ© Ă toi, ĂŽ roi, serait jetĂ© dans la fosse aux lions ? Le roi rĂ©pondit et dit : La chose est certaine, selon la loi des MĂšdes et des Perses, qui ne peut ĂȘtre abrogĂ©e.
14Alors ils rĂ©pondirent et dirent devant le roi : Daniel, qui est dâentre les fils de la captivitĂ© de Juda, ne tient pas compte de toi, ĂŽ roi, ni de la dĂ©fense que tu as signĂ©e, mais il fait sa requĂȘte trois fois par jour.
15Alors le roi, quand il entendit ces paroles, en fut fort affligĂ©, et il pensa avec sollicitude Ă Daniel afin de le sauver, et jusquâau coucher du soleil il sâefforça de le dĂ©livrer.
16Alors ces hommes sâassemblĂšrent en foule auprĂšs du roi, et dirent au roi : Sache, ĂŽ roi, que câest la loi des MĂšdes et des Perses, quâaucune dĂ©fense ou statut que le roi a Ă©tabli, ne peut ĂȘtre changĂ©.
17Alors le roi donna des ordres, et on amena Daniel, et on le jeta dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit Ă Daniel : Ton Dieu que tu sers continuellement, lui, te sauvera.
18Et une pierre fut apportĂ©e et mise sur lâouverture de la fosse, et le roi la scella de son cachet et du cachet de ses grands, afin que lâintention Ă lâĂ©gard de Daniel ne soit pas changĂ©e.
19Alors le roi sâen alla dans son palais, et il passa la nuit en jeĂ»nant, et ne voulut pas quâon lui amĂšne des concubines ; et son sommeil sâenfuit loin de lui.
20Ensuite le roi se leva avec lâaurore, au point du jour, et sâen alla en hĂąte Ă la fosse aux lions.
21Et comme il approchait de la fosse, il cria Ă Daniel dâune voix triste. Le roi prit la parole et dit Ă Daniel : Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers continuellement, a-t-il pu te dĂ©livrer des lions ?
22Alors Daniel parla au roi : Ă roi, vis Ă jamais !
23Mon Dieu a envoyĂ© son ange et a fermĂ© la gueule des lions, et ils ne mâont fait aucun mal, parce que devant lui lâinnocence sâest trouvĂ©e en moi, et devant toi non plus, ĂŽ roi, je nâai rien fait de mal.
24Alors le roi fut trĂšs joyeux et dit quâon tire Daniel de la fosse. Et Daniel fut tirĂ© de la fosse, et aucun mal ne fut trouvĂ© sur lui, parce quâil sâĂ©tait confiĂ© en son Dieu.
25Et le roi donna des ordres, et on amena ces hommes qui avaient accusĂ© Daniel, et on les jeta dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes ; et ils nâĂ©taient pas parvenus au fond de la fosse, que dĂ©jĂ les lions se rendirent maĂźtres dâeux et leur brisĂšrent tous les os.
26Alors le roi Darius écrivit : à tous les peuples, peuplades et langues, qui habitent sur toute la terre ! Que votre paix soit multipliée !
27De par moi lâordre est donnĂ© que, dans tous les gouvernements de mon royaume, on tremble devant le Dieu de Daniel et on le craigne ; car il est le Dieu vivant, et il subsiste Ă jamais, et son royaume est [un royaume] qui ne sera pas dĂ©truit, et sa domination [durera] jusquâĂ la fin.
28Il sauve et il dĂ©livre, et il opĂšre des signes et des prodiges dans les cieux et sur la terre : câest lui qui a sauvĂ© Daniel de la puissance des lions.
29Et ce Daniel prospéra pendant le rÚgne de Darius et pendant le rÚgne de Cyrus, le Perse.