Cristianoide

Cristianoide

Actes des ApĂŽtres

Chapitre 21

1Et quand, nous Ă©tant arrachĂ©s d’auprĂšs d’eux, nous avons mis Ă  la voile, voguant en droite ligne, nous sommes arrivĂ©s Ă  Cos, et le jour suivant Ă  Rhodes, et de lĂ  Ă  Patara.

2Et ayant trouvé un navire qui passait en Phénicie, nous y sommes montés et avons mis à la voile.

3Et ayant dĂ©couvert Chypre, et l’ayant laissĂ©e Ă  gauche, nous avons voguĂ© vers la Syrie et nous avons abordĂ© Ă  Tyr ; car c’était lĂ  que le navire devait dĂ©charger sa cargaison.

4Et ayant trouvĂ© les disciples, nous y sommes demeurĂ©s sept jours. Et ils dirent Ă  Paul, par l’Esprit, de ne pas monter Ă  JĂ©rusalem.

5Mais ayant accompli ces jours, nous sommes partis et nous nous sommes mis en chemin ; et tous nous accompagnÚrent avec femmes et enfants jusque hors de la ville ; et nous étant mis à genoux sur le rivage, nous avons prié.

6Et aprĂšs nous ĂȘtre embrassĂ©s les uns les autres, nous sommes montĂ©s sur le navire ; et ils s’en retournĂšrent chez eux.

7Et quant Ă  nous, achevant notre navigation, nous sommes arrivĂ©s de Tyr Ă  PtolĂ©maĂŻs ; et ayant saluĂ© les frĂšres, nous sommes demeurĂ©s un jour auprĂšs d’eux.

8Et le lendemain, Ă©tant partis, nous sommes venus Ă  CĂ©sarĂ©e ; et Ă©tant entrĂ©s dans la maison de Philippe l’évangĂ©liste qui Ă©tait [l’un] des sept, nous sommes demeurĂ©s chez lui.

9Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.

10Et comme nous nous sommes arrĂȘtĂ©s lĂ  plusieurs jours, un prophĂšte nommĂ© Agabus descendit de la JudĂ©e ;

11et Ă©tant venu auprĂšs de nous et ayant pris la ceinture de Paul, et s’étant liĂ© les pieds et les mains, il dit : L’Esprit Saint dit ces choses : L’homme Ă  qui est cette ceinture, les Juifs Ă  JĂ©rusalem le lieront ainsi et le livreront entre les mains des nations.

12Et quand nous avons entendu ces choses, nous et ceux qui Ă©taient du lieu, nous l’avons suppliĂ© de ne pas monter Ă  JĂ©rusalem.

13Mais Paul rĂ©pondit : Que faites-vous en pleurant et en brisant mon cƓur ? Car pour moi, je suis prĂȘt, non seulement Ă  ĂȘtre liĂ©, mais encore Ă  mourir Ă  JĂ©rusalem pour le nom du seigneur JĂ©sus.

14Et comme il ne se laissait pas persuader, nous nous sommes tus, disant : La volonté du Seigneur soit faite !

15Et aprÚs ces jours, ayant rassemblé nos effets, nous sommes montés à Jérusalem.

16Et quelques-uns aussi des disciples de Césarée vinrent avec nous, amenant un certain Mnason, Cypriote, un ancien disciple, chez qui nous devions loger.

17Et quand nous sommes arrivés à Jérusalem, les frÚres nous reçurent avec joie.

18Et, le jour suivant, Paul entra avec nous chez Jacques, et tous les anciens y vinrent .

19Et aprĂšs qu’il les eut embrassĂ©s, il raconta une Ă  une les choses que Dieu avait faites parmi les nations par son service.

20Et eux, l’ayant entendu, glorifiĂšrent Dieu et dirent Ă  Paul : Tu vois, frĂšre, combien il y a de milliers de Juifs qui ont cru ; et ils sont tous zĂ©lĂ©s pour la loi.

21Or ils ont entendu dire de toi, que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les nations de renoncer à Moïse, disant qu’ils ne doivent pas circoncire leurs enfants, ni vivre selon les coutumes.

22Qu’est-ce donc ? Il faut absolument que la multitude s’assemble, car ils entendront dire que tu es arrivĂ©.

23Fais donc ce que nous te disons : Nous avons quatre hommes qui ont fait un vƓu ;

24prends-les et purifie-toi avec eux, et paie leur dĂ©pense, afin qu’ils se rasent la tĂȘte, et tous sauront que rien n’est [vrai] des choses qu’ils ont entendu dire de toi, mais que toi aussi, tu marches gardant la loi.

25Mais Ă  l’égard de ceux des nations qui ont cru, nous [en] avons Ă©crit, ayant dĂ©cidĂ© qu’ils n’ont rien de semblable Ă  observer, si ce n’est qu’ils se gardent et de ce qui est sacrifiĂ© aux idoles, et du sang, et de ce qui est Ă©touffĂ©, et de la fornication.

26Alors Paul, ayant pris les hommes avec lui, et, le jour suivant, s’étant purifiĂ©, entra avec eux au temple, annonçant quand seraient accomplis les jours de leur purification, l’époque Ă  laquelle l’offrande aurait Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©e pour chacun d’eux.

27Et comme les sept jours allaient s’accomplir, les Juifs d’Asie l’ayant vu dans le temple, soulevùrent toute la foule et mirent les mains sur lui,

28s’écriant : Hommes israĂ©lites, aidez-nous ! C’est ici l’homme qui partout enseigne tout le monde contre le peuple, et la loi, et ce lieu ; et qui de plus a aussi amenĂ© des Grecs dans le temple et a profanĂ© ce saint lieu.

29Car ils avaient vu auparavant dans la ville Trophime l’ÉphĂ©sien avec lui, et ils croyaient que Paul l’avait amenĂ© dans le temple.

30Et toute la ville fut en émoi, et il se fit un rassemblement du peuple ; et ayant saisi Paul, ils le traßnÚrent hors du temple ; et aussitÎt les portes furent fermées.

31Et comme ils cherchaient à le tuer, le bruit vint au chiliarque de la cohorte, que tout Jérusalem était en confusion ;

32et aussitĂŽt il prit des soldats et des centurions, et courut Ă  eux ; mais eux, voyant le chiliarque et les soldats, cessĂšrent de battre Paul.

33Alors le chiliarque s’étant approchĂ©, se saisit de lui et donna l’ordre de le lier de deux chaĂźnes, et demanda qui il Ă©tait et ce qu’il avait fait.

34Mais les uns criaient une chose, les autres une autre, dans la foule ; et n’en pouvant apprendre quelque chose de certain, Ă  cause du tumulte, il donna ordre que Paul soit menĂ© dans la forteresse.

35Et quand il fut sur les degrĂ©s, il arriva qu’il fut portĂ© par les soldats Ă  cause de la violence de la foule ;

36car la multitude du peuple suivait, en criant : Ôte-le !

37Et comme on allait faire entrer Paul dans la forteresse, il dit au chiliarque : M’est-il permis de te dire quelque chose ? Et il dit : Tu sais le grec ?

38N’es-tu donc pas l’Égyptien qui, ces jours passĂ©s, a excitĂ© une sĂ©dition et emmenĂ© au dĂ©sert les 4 000 hommes des assassins ?

39Et Paul dit : Je suis Juif, de Tarse, citoyen d’une ville de la Cilicie qui n’est pas sans renom ; je te prie, permets-moi de parler au peuple.

40Et quand il le lui eut permis, Paul, se tenant sur les degrĂ©s, fit signe de la main au peuple, et un grand silence s’étant fait, il leur parla en langue hĂ©braĂŻque, disant :

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs