Cristianoide

Cristianoide

Le second livre de Samuel

Chapitre 22

1*Et David adressa Ă  l’Éternel les paroles de ce cantique, le jour oĂč l’Éternel l’eut dĂ©livrĂ© de la main de tous ses ennemis et de la main de SaĂŒl.

2Et il dit : L’Éternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre.

3Dieu est mon rocher , je me confierai en lui, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu me sauveras de la violence !

4Je crierai Ă  l’Éternel, qui est digne d’ĂȘtre louĂ©, et je serai sauvĂ© de mes ennemis.

5Car les vagues de la mort m’ont environnĂ©, les torrents de BĂ©lial m’ont fait peur ;

6Les cordeaux du shĂ©ol m’ont entourĂ©, les filets de la mort m’ont surpris :

7Dans ma dĂ©tresse, j’ai invoquĂ© l’Éternel, et j’ai appelĂ© mon Dieu, et, de son temple, il a entendu ma voix, et mon cri est [parvenu] Ă  ses oreilles.

8Alors la terre fut Ă©branlĂ©e et trembla ; les fondements des cieux furent secouĂ©s et furent Ă©branlĂ©s, parce qu’il Ă©tait irritĂ©.

9Une fumée montait de ses narines, et un feu sortant de sa bouche dévorait ; des charbons en jaillissaient embrasés.

10Et il abaissa les cieux, et descendit ; et il y avait une obscurité profonde sous ses pieds.

11Et il était monté sur un chérubin, et volait, et il parut sur les ailes du vent.

12Et il mit autour de lui les tĂ©nĂšbres pour tente, des amas d’eaux, d’épaisses nuĂ©es de l’air.

13De la splendeur qui était devant lui jaillissaient, embrasés, des charbons de feu.

14L’Éternel tonna des cieux, et le Trùs-haut fit retentir sa voix.

15Et il tira des flĂšches et dispersa [mes ennemis] ; [il lança] l’éclair, et les mit en dĂ©route.

16Alors les lits de la mer parurent, les fondements du monde furent mis Ă  dĂ©couvert, quand l’Éternel les tançait par le souffle du vent de ses narines.

17D’en haut, il Ă©tendit [sa main], il me prit, il me tira des grandes eaux ;

18Il me délivra de mon puissant ennemi, de ceux qui me haïssaient ; car ils étaient plus forts que moi.

19Ils m’avaient surpris au jour de ma calamitĂ©, mais l’Éternel fut mon appui.

20Et il me fit sortir au large, il me dĂ©livra, parce qu’il prenait son plaisir en moi.

21L’Éternel m’a rĂ©compensĂ© selon ma justice, il m’a rendu selon la puretĂ© de mes mains ;

22Car j’ai gardĂ© les voies de l’Éternel, et je ne me suis point mĂ©chamment dĂ©tournĂ© de mon Dieu ;

23Car toutes ses ordonnances ont été devant moi ; et de ses statuts, je ne me suis pas écarté ;

24Et j’ai Ă©tĂ© parfait envers lui, et je me suis gardĂ© de mon iniquitĂ©.

25Et l’Éternel m’a rendu selon ma justice, selon ma puretĂ© devant ses yeux.

26Avec celui qui use de grñce, tu uses de grñce ; avec l’homme parfait, tu te montres parfait ;

27Avec celui qui est pur, tu te montres pur ; et avec le pervers, tu es roide .

28Et tu sauveras le peuple affligé, et tes yeux sont sur les hautains, [et] tu les abaisses.

29Car toi, Éternel ! tu es ma lampe ; et l’Éternel fait resplendir mes tĂ©nĂšbres.

30Car, par toi, je courrai au travers d’une troupe ; par mon Dieu, je franchirai une muraille.

31Quant Ă  ✶Dieu, sa voie est parfaite ; la parole de l’Éternel est affinĂ©e ; il est un bouclier Ă  tous ceux qui se confient en lui.

32Car qui est ✶Dieu, hormis l’Éternel ? et qui est un rocher, hormis notre Dieu ?

33✶Dieu est ma puissante forteresse, et il aplanit parfaitement ma voie.

34Il rend mes pieds pareils à ceux des biches, et me fait tenir debout sur mes lieux élevés.

35Il enseigne mes mains à combattre ; et mes bras bandent un arc d’airain.

36Et tu m’as donnĂ© le bouclier de ton salut, et ta dĂ©bonnairetĂ© m’a agrandi.

37Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n’ont pas chancelĂ©.

38J’ai poursuivi mes ennemis, et je les ai dĂ©truits ; et je ne m’en suis pas retournĂ© que je ne les aie consumĂ©s.

39Et je les ai consumés, je les ai transpercés, et ils ne se sont pas relevés, mais ils sont tombés sous mes pieds.

40Et tu m’as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s’élevaient contre moi.

41Et tu as fait que mes ennemis m’ont tournĂ© le dos ; et ceux qui me haĂŻssaient, je les ai dĂ©truits.

42Ils regardaient, et il n’y avait point de sauveur ; [ils regardaient] vers l’Éternel, et il ne leur a pas rĂ©pondu.

43Et je les ai brisés menu comme la poussiÚre de la terre ; comme la boue des rues, je les ai écrasés, je les ai foulés.

44Et tu m’as dĂ©livrĂ© des dĂ©bats de mon peuple ; tu m’as gardĂ© pour ĂȘtre le chef des nations ; un peuple que je ne connaissais pas me servira.

45Les fils de l’étranger se sont soumis Ă  moi en dissimulant ; dĂšs qu’ils ont entendu de leur oreille, ils m’ont obĂ©i.

46Les fils de l’étranger ont dĂ©pĂ©ri, et ils sont sortis en tremblant de leurs lieux cachĂ©s .

47L’Éternel est vivant ; et que mon Rocher soit bĂ©ni ! Et que Dieu, le rocher de mon salut, soit exaltĂ©,

48Le ✶Dieu qui m’a donnĂ© des vengeances, et qui a amenĂ© les peuples sous moi,

49Et qui m’a fait sortir du milieu de mes ennemis. Tu m’as Ă©levĂ© au-dessus de ceux qui s’élĂšvent contre moi, tu m’as dĂ©livrĂ© de l’homme violent.

50C’est pourquoi, Éternel ! je te cĂ©lĂ©brerai parmi les nations, et je chanterai des cantiques Ă  [la gloire de] ton nom.

51[C’est lui] qui a donnĂ© de grandes dĂ©livrances Ă  son roi, et qui use de bontĂ© envers son oint, envers David, et envers sa semence, Ă  toujours.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs