1*Et Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toutes ses forces ; et il y avait 32 rois avec lui, et des chevaux et des chars. Et il monta et assiégea Samarie, et lui fit la guerre.
2Et il envoya des messagers Ă Achab, roi dâIsraĂ«l, dans la ville ;
3et il lui dit : Ainsi dit Ben-Hadad : Ton argent et ton or sont Ă moi, et tes femmes, et tes fils, les [plus] beaux, sont Ă moi.
4Et le roi dâIsraĂ«l rĂ©pondit et dit : Selon ta parole, ĂŽ roi, mon seigneur, je suis Ă toi, moi et tout ce que jâai.
5Et les messagers revinrent et dirent : Ainsi a parlĂ© Ben-Hadad, disant : Je tâai envoyĂ© dire en effet : Tu me donneras ton argent et ton or, et tes femmes, et tes fils ;
6mais demain Ă cette heure, jâenverrai mes serviteurs vers toi, et ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, et ils mettront dans leurs mains tout ce qui est dĂ©sirable Ă tes yeux, et lâemporteront.
7Et le roi dâIsraĂ«l appela tous les anciens du pays, et dit : Sachez, je vous prie, et voyez comment cet [homme] cherche du mal ; car il a envoyĂ© vers moi pour mes femmes, et pour mes fils, et pour mon argent, et pour mon or, et je ne lui ai [rien] refusĂ©.
8Et tous les anciens et tout le peuple lui dirent : Ne lâĂ©coute pas, et ne consens pas.
9Et il dit aux messagers de Ben-Hadad : Dites au roi, mon seigneur : Tout ce que tu as demandĂ© Ă ton serviteur la premiĂšre fois, je le ferai ; mais cette chose-ci, je ne puis la faire. Et les messagers sâen allĂšrent et lui rapportĂšrent cela.
10Et Ben-Hadad envoya vers lui, et dit : Ainsi me fassent les dieux et ainsi ils y ajoutent, si la poussiĂšre de Samarie suffit pour [remplir] le creux des mains de tout le peuple qui me suit !
11Et le roi dâIsraĂ«l rĂ©pondit et dit : Dites-lui : Que celui qui se ceint ne se vante pas comme celui qui dĂ©lie [sa ceinture].
12Et il arriva que, lorsque [Ben-Hadad] entendit cette parole (il était à boire, lui et les rois, dans les tentes ) il dit à ses serviteurs : Placez-vous. Et ils se rangÚrent contre la ville.
13Et voici, un prophĂšte sâapprocha dâAchab, roi dâIsraĂ«l, et dit : Ainsi dit lâĂternel : Vois-tu toute cette grande multitude ? Voici, je lâai livrĂ©e aujourdâhui en ta main, et tu sauras que moi, je suis lâĂternel.
14Et Achab dit : Par qui ? Et il dit : Ainsi dit lâĂternel : Par les serviteurs des chefs des provinces. Et il dit : Qui engagera le combat ? Et il dit : Toi.
15Et il dĂ©nombra les serviteurs des chefs des provinces ; et ils Ă©taient 232 ; et aprĂšs eux, il dĂ©nombra tout le peuple, tous les fils dâIsraĂ«l, 7 000 [hommes].
16Et ils sortirent Ă midi ; et Ben-Hadad buvait, sâenivrant dans les tentes , lui et les rois, 32 rois qui lâaidaient.
17Et les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Et Ben-Hadad envoya, et on lui rapporta, disant : Des hommes sont sortis de Samarie.
18Et il dit : Sâils sont sortis pour la paix, saisissez-les vivants ; et sâils sont sortis pour la guerre, saisissez-les vivants.
19Et ces serviteurs des chefs des provinces sortirent de la ville, ainsi que lâarmĂ©e qui les suivait.
20Et ils frappĂšrent chacun son homme, et les Syriens sâenfuirent ; et IsraĂ«l les poursuivit ; et Ben-Hadad, roi de Syrie, Ă©chappa sur un cheval, avec des cavaliers.
21Et le roi dâIsraĂ«l sortit et frappa les chevaux et les chars, et il infligea aux Syriens une grande dĂ©faite.
22Et le prophĂšte sâapprocha du roi dâIsraĂ«l, et lui dit : Va, fortifie-toi, et sache et vois ce que tu dois faire ; car au retour de lâannĂ©e le roi de Syrie montera contre toi.
23Et les serviteurs du roi de Syrie lui dirent : Leurs dieux sont des dieux de montagnes ; câest pourquoi ils ont Ă©tĂ© plus forts que nous ; mais si nous les combattons dans la plaine , certainement nous serons plus forts quâeux.
24Et fais ceci : ĂŽte les rois chacun de sa place, et mets en leur lieu des capitaines ;
25et toi, dĂ©nombre-toi une armĂ©e comme lâarmĂ©e que tu as perdue , et cheval pour cheval, et char pour char, et nous nous battrons avec eux dans la plaine : certainement nous serons plus forts quâeux. Et il Ă©couta leur voix, et fit ainsi.
26Et il arriva, quâau retour de lâannĂ©e, Ben-Hadad dĂ©nombra les Syriens, et monta Ă Aphek pour faire la guerre contre IsraĂ«l.
27Et les fils dâIsraĂ«l furent dĂ©nombrĂ©s et approvisionnĂ©s ; et les fils dâIsraĂ«l allĂšrent Ă leur rencontre, et ils campĂšrent vis-Ă -vis dâeux, comme deux petits troupeaux de chĂšvres, et les Syriens remplissaient le pays.
28Et lâhomme de Dieu sâapprocha, et parla au roi dâIsraĂ«l et dit : Ainsi dit lâĂternel : Parce que les Syriens ont dit : LâĂternel est un dieu de montagnes, et pas un dieu de plaines, je livrerai toute cette grande multitude en ta main ; et vous saurez que je suis lâĂternel.
29Et ils campĂšrent, ceux-ci vis-Ă -vis de ceux-lĂ , sept jours ; et il arriva, le septiĂšme jour, que le combat se livra. Et les fils dâIsraĂ«l frappĂšrent les Syriens, 100 000 hommes de pied, en un seul jour.
30Et le reste sâenfuit Ă Aphek, dans la ville, et la muraille tomba sur 27 000 hommes de ceux qui restaient. Et Ben-Hadad sâenfuit et entra dans la ville, dâune chambre dans lâautre .
31Et ses serviteurs lui dirent : Voici, nous avons entendu dire que les rois de la maison dâIsraĂ«l sont des rois [doux et] clĂ©ments ; mettons, je te prie, des sacs sur nos reins et des cordes Ă nos tĂȘtes, et sortons vers le roi dâIsraĂ«l : peut-ĂȘtre quâil laissera vivre ton Ăąme.
32Et ils ceignirent de sacs leurs reins et [mirent] des cordes Ă leurs tĂȘtes, et sâen vinrent vers le roi dâIsraĂ«l. Et ils dirent : Ton serviteur Ben-Hadad dit : Je te prie, laisse vivre mon Ăąme. Et il dit : Vit-il encore ? Il est mon frĂšre.
33Et les hommes en augurÚrent [du bien], et se hùtÚrent de saisir ce qui venait de lui ; et ils dirent : Ton frÚre Ben-Hadad⊠Et il dit : Allez, amenez-le. Et Ben-Hadad sortit vers lui, et il le fit monter sur son char.
34Et [Ben-Hadad] lui dit : Les villes que mon pĂšre a prises Ă ton pĂšre, je les rends, et tu feras pour toi des rues Ă Damas, comme mon pĂšre en a fait Ă Samarie. Et moi, [dit Achab], je te renverrai avec cette alliance. Et il fit alliance avec lui, et le renvoya.
35Et un homme dâentre les fils des prophĂštes dit Ă son compagnon, par la parole de lâĂternel : Frappe-moi, je te prie. Et lâhomme refusa de le frapper.
36Et il lui dit : Parce que tu nâas pas Ă©coutĂ© la voix de lâĂternel, voici, quand tu sortiras dâauprĂšs de moi, le lion te tuera . Et il sortit dâauprĂšs de lui, et le lion le trouva, et le tua .
37Et il trouva un autre homme, et il dit : Frappe-moi, je te prie. Et lâhomme le frappa fort, et le blessa.
38Et le prophĂšte sâen alla, et se tint sur le chemin du roi, et se dĂ©guisa avec un bandeau sur les yeux.
39Et, comme le roi passait, il cria au roi, et dit : Ton serviteur Ă©tait sorti au milieu de la bataille, et voici, un homme se dĂ©tourna, et mâamena un homme, et dit : Garde cet homme ; sâil vient Ă manquer, ta vie sera Ă la place de sa vie, ou tu me pĂšseras un talent dâargent.
40Et, comme ton serviteur Ă©tait occupĂ© çà et lĂ , lâhomme a disparu. Et le roi dâIsraĂ«l lui dit : Ainsi est ton jugement : tu en as dĂ©cidĂ©.
41Et il ĂŽta avec hĂąte le bandeau de dessus ses yeux, et le roi dâIsraĂ«l le reconnut pour lâun des prophĂštes.
42Et il lui dit : Ainsi dit lâĂternel : Parce que tu as laissĂ© aller dâentre tes mains lâhomme que jâavais vouĂ© Ă la destruction, ta vie sera pour sa vie, et ton peuple pour son peuple.
43Et le roi dâIsraĂ«l alla en sa maison, triste et irritĂ©, et il vint Ă Samarie.