1*Et Roboam alla à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.
2Et quand JĂ©roboam, fils de Nebath, lâapprit (il Ă©tait encore en Ăgypte, oĂč il sâĂ©tait enfui de devant le roi Salomon, et JĂ©roboam habitait lâĂgypte ;
3et ils envoyĂšrent et lâappelĂšrent), il arriva que JĂ©roboam et toute la congrĂ©gation dâIsraĂ«l vinrent et parlĂšrent Ă Roboam, disant :
4Ton pĂšre a rendu notre joug dur ; et toi, maintenant, allĂšge le dur service de ton pĂšre et son joug pesant quâil a mis sur nous, et nous te servirons.
5Et il leur dit : Allez-vous-en encore pour trois jours, et revenez vers moi. Et le peuple sâen alla.
6Et le roi Roboam tint conseil avec les vieillards qui sâĂ©taient tenus devant Salomon, son pĂšre, lorsquâil vivait, disant : Comment conseillez-vous de rĂ©pondre Ă ce peuple ?
7Et ils lui parlĂšrent, disant : Si aujourdâhui tu deviens serviteur de ce peuple, et que tu les serves, et leur rĂ©pondes, et leur dises de bonnes paroles, ils seront toujours tes serviteurs.
8Mais il laissa le conseil des vieillards, quâils lui avaient donnĂ©, et tint conseil avec les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, qui se tenaient devant lui ;
9et il leur dit : Que conseillez-vous que nous rĂ©pondions Ă ce peuple, qui mâa parlĂ©, disant : AllĂšge le joug que ton pĂšre a mis sur nous ?
10Et les jeunes gens qui avaient grandi avec lui, lui parlĂšrent, disant : Tu diras ainsi Ă ce peuple qui tâa parlĂ©, disant : Ton pĂšre a rendu pesant notre joug ; toi, allĂšge-le de dessus nous ; â tu leur diras ainsi : Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon pĂšre ;
11et maintenant, mon pĂšre a chargĂ© sur vous un joug pesant, et moi jâajouterai Ă votre joug ; mon pĂšre vous a corrigĂ©s avec des fouets, et moi je vous corrigerai avec des scorpions .
12Et Jéroboam et tout le peuple vinrent vers Roboam le troisiÚme jour, comme le roi avait dit, en disant : Revenez vers moi le troisiÚme jour.
13Et le roi répondit au peuple avec dureté, et laissa le conseil que les vieillards lui avaient donné ;
14et il leur parla selon le conseil des jeunes gens, disant : Mon pĂšre a rendu pesant votre joug, et moi jâajouterai Ă votre joug ; mon pĂšre vous a corrigĂ©s avec des fouets, et moi je vous corrigerai avec des scorpions .
15Et le roi nâĂ©couta pas le peuple, car cela Ă©tait amenĂ© par lâĂternel, afin dâaccomplir sa parole, que lâĂternel avait dite par Akhija, le Silonite, Ă JĂ©roboam, fils de Nebath.
16Et tout IsraĂ«l vit que le roi ne les avait pas Ă©coutĂ©s. Et le peuple rĂ©pondit au roi, disant : Quelle part avons-nous en David ? Et nous nâavons pas dâhĂ©ritage dans le fils dâIsaĂŻ. Ă tes tentes, IsraĂ«l ! Maintenant, David, regarde Ă ta maison ! Et IsraĂ«l sâen alla Ă ses tentes.
17Mais quant aux fils dâIsraĂ«l qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam rĂ©gna sur eux.
18Et le roi Roboam envoya Adoram, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur les levĂ©es ; et tout IsraĂ«l le lapida avec des pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hĂąta de monter sur un char pour sâenfuir Ă JĂ©rusalem.
19Et IsraĂ«l se rebella contre la maison de David, jusquâĂ ce jour.
20Et il arriva que, quand tout IsraĂ«l apprit que JĂ©roboam Ă©tait de retour, ils envoyĂšrent et lâappelĂšrent Ă lâassemblĂ©e, et lâĂ©tablirent roi sur tout IsraĂ«l. Il nây eut que la tribu de Juda seule qui suive la maison de David.
21Et Roboam sâen alla Ă JĂ©rusalem. Et il assembla toute la maison de Juda, et la tribu de Benjamin, 180 000 hommes dâĂ©lite propres Ă la guerre, pour faire la guerre Ă la maison dâIsraĂ«l, afin de ramener le royaume Ă Roboam, fils de Salomon.
22Et la parole de Dieu vint Ă Shemahia, homme de Dieu, disant :
23Parle Ă Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et Ă toute la maison de Juda et de Benjamin, et au reste du peuple, disant :
24Ainsi dit lâĂternel : Ne montez pas, et ne faites pas la guerre Ă vos frĂšres, les fils dâIsraĂ«l ; retournez chacun Ă sa maison, car câest de par moi que cette chose a eu lieu. Et ils Ă©coutĂšrent la parole de lâĂternel, et sâen retournĂšrent pour sâen aller, selon la parole de lâĂternel.
25*Et JĂ©roboam bĂątit Sichem dans la montagne dâĂphraĂŻm, et y habita ; et il sortit de lĂ , et bĂątit Penuel.
26Et JĂ©roboam dit en son cĆur : Maintenant le royaume retournera Ă la maison de David.
27Si ce peuple monte pour offrir des sacrifices dans la maison de lâĂternel Ă JĂ©rusalem, le cĆur de ce peuple retournera Ă son seigneur, Ă Roboam, roi de Juda, et ils me tueront, et ils retourneront Ă Roboam, roi de Juda.
28Et le roi prit conseil, et fit deux veaux dâor, et dit au peuple : Câest trop pour vous de monter Ă JĂ©rusalem ; voici tes dieux, IsraĂ«l ! qui tâont fait monter du pays dâĂgypte.
29Et il en mit un Ă BĂ©thel, et lâautre il le plaça Ă Dan.
30Et cela devint un pĂ©chĂ©, et le peuple alla devant lâun [des veaux] jusquâĂ Dan.
31Et il fit une maison de hauts lieux, et Ă©tablit des sacrificateurs dâentre toutes les classes du peuple, lesquels nâĂ©taient pas des fils de LĂ©vi.
32Et JĂ©roboam Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui [avait lieu] en Juda ; et il offrit sur lâautel. Il fit ainsi Ă BĂ©thel, sacrifiant aux veaux quâil avait faits, et il plaça Ă BĂ©thel les sacrificateurs des hauts lieux quâil avait Ă©tablis.
33Et il offrit sur lâautel quâil avait fait Ă BĂ©thel, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, le mois quâil avait imaginĂ© dans son propre cĆur ; et il fit une fĂȘte pour les fils dâIsraĂ«l, et offrit sur lâautel, faisant fumer lâencens.