1*Mais le roi Salomon aima beaucoup de femmes Ă©trangĂšres, outre la fille du Pharaon : des Moabites, des Ammonites, des Ădomites, des Sidoniennes, des HĂ©thiennes,
2â dâentre les nations dont lâĂternel avait dit aux fils dâIsraĂ«l : Vous nâentrerez pas vers elles, et elles ne viendront pas vers vous ; certainement elles dĂ©tourneraient vos cĆurs aprĂšs leurs dieux ; Salomon sâattacha Ă elles par amour.
3Et il avait 700 femmes princesses, et 300 concubines ; et ses femmes dĂ©tournĂšrent son cĆur.
4Et il arriva, au temps de la vieillesse de Salomon, que ses femmes dĂ©tournĂšrent son cĆur aprĂšs dâautres dieux, et son cĆur ne fut pas parfait avec lâĂternel, son Dieu, comme le cĆur de David, son pĂšre.
5Et Salomon alla aprĂšs Ashtoreth , la divinitĂ© des Sidoniens, et aprĂšs Milcom, lâabomination des Ammonites.
6Et Salomon fit ce qui est mauvais aux yeux de lâĂternel, et ne suivit pas pleinement lâĂternel, comme David, son pĂšre.
7Alors Salomon bĂątit un haut lieu pour Kemosh, lâabomination de Moab, sur la montagne qui est vis-Ă -vis de JĂ©rusalem, et pour Moloc, lâabomination des fils dâAmmon.
8Et il en fit ainsi pour toutes ses femmes Ă©trangĂšres, qui brĂ»laient de lâencens et sacrifiaient Ă leurs dieux.
9Et lâĂternel eut de la colĂšre contre Salomon, parce que son cĆur sâĂ©tait dĂ©tournĂ© de lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l, qui sâĂ©tait rĂ©vĂ©lĂ© Ă lui deux fois,
10et lui avait commandĂ©, Ă ce sujet, de ne pas aller aprĂšs dâautres dieux, et il ne garda pas ce que lâĂternel lui avait commandĂ©.
11Et lâĂternel dit Ă Salomon : Parce que tu as fait cela , et que tu nâas pas gardĂ© mon alliance et mes statuts, que je tâai commandĂ©s, je tâarracherai certainement le royaume, et je le donnerai Ă ton serviteur.
12Seulement, je ne le ferai pas dans tes jours, Ă cause de David, ton pĂšre ; [mais] je lâarracherai de la main de ton fils.
13Toutefois je ne [lui] arracherai pas tout le royaume ; je donnerai une tribu Ă ton fils, Ă cause de David, mon serviteur, et Ă cause de JĂ©rusalem, que jâai choisie.
14Et lâĂternel suscita un adversaire Ă Salomon, Hadad, lâĂdomite : il Ă©tait de la semence royale en Ădom.
15Et il Ă©tait arrivĂ©, pendant que David Ă©tait en Ădom [et] que Joab, chef de lâarmĂ©e, Ă©tait montĂ© pour enterrer les morts, car il avait frappĂ© tout mĂąle en Ădom
16(or Joab resta lĂ six mois avec tout IsraĂ«l, jusquâĂ ce quâil ait retranchĂ© tous les mĂąles en Ădom),
17quâHadad sâenfuit, lui et quelques Ădomites dâentre les serviteurs de son pĂšre avec lui, pour aller en Ăgypte ; et Hadad Ă©tait un jeune garçon.
18Et ils se levĂšrent de Madian et vinrent Ă Paran ; et ils prirent des hommes avec eux de Paran, et vinrent en Ăgypte vers le Pharaon, roi dâĂgypte, qui lui donna une maison, et lui assigna des provisions, et lui donna des terres.
19Et Hadad trouva grande faveur aux yeux du Pharaon, et [le Pharaon] lui donna pour femme la sĆur de sa femme, la sĆur de la reine ThakhpenĂšs.
20Et la sĆur de ThakhpenĂšs lui enfanta Guenubath, son fils, et ThakhpenĂšs le sevra dans la maison du Pharaon ; et Guenubath Ă©tait dans la maison du Pharaon, parmi les fils du Pharaon.
21Et Hadad apprit en Ăgypte que David sâĂ©tait endormi avec ses pĂšres, et que Joab, chef de lâarmĂ©e, Ă©tait mort ; et Hadad dit au Pharaon : Laisse-moi aller, et jâirai dans mon pays.
22Et le Pharaon lui dit : Que te manque-t-il auprĂšs de moi, que voici, tu dĂ©sires de tâen aller dans ton pays ? Et il dit : Rien, mais quoi quâil en soit, laisse-moi aller.
23Dieu lui suscita encore un adversaire, Rezon, fils dâĂliada, qui sâenfuit de chez HadadĂ©zer, roi de Tsoba, son seigneur ;
24et il rassembla des hommes auprĂšs de lui, et devint chef de bande, lorsque David tua ceux [de Tsoba]. Et ils sâen allĂšrent Ă Damas, et y demeurĂšrent, et ils rĂ©gnĂšrent Ă Damas.
25Et il fut lâadversaire dâIsraĂ«l tous les jours de Salomon, outre le mal que [fit] Hadad ; et il dĂ©testa IsraĂ«l, et rĂ©gna sur la Syrie.
26Et JĂ©roboam, fils de Nebath, Ăphratien de TserĂ©da, serviteur de Salomon (et le nom de sa mĂšre, une femme veuve, Ă©tait Tserua), leva aussi sa main contre le roi.
27Et câest ici lâoccasion pour laquelle il leva sa main contre le roi : Salomon bĂątissait Millo, [et] fermait la brĂšche de la ville de David, son pĂšre ;
28et JĂ©roboam Ă©tait un fort et vaillant homme ; et Salomon vit que le jeune homme faisait de lâouvrage, et le prĂ©posa sur tout le travail de la maison de Joseph.
29Et il arriva en ce temps-lĂ que JĂ©roboam sortit de JĂ©rusalem ; et Akhija, le Silonite, le prophĂšte, le trouva sur le chemin, et il Ă©tait revĂȘtu dâun manteau neuf, et ils Ă©taient seuls, eux deux, dans les champs.
30Et Akhija saisit le manteau neuf quâil avait sur lui, et le dĂ©chira en douze morceaux.
31Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends dix morceaux pour toi ; car ainsi dit lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Voici, jâarrache le royaume de la main de Salomon, et je te donne dix tribus ;
32mais une tribu sera Ă lui, Ă cause de mon serviteur David, et Ă cause de JĂ©rusalem, la ville que jâai choisie dâentre toutes les tribus dâIsraĂ«l ;
33parce quâils mâont abandonnĂ©, et ont adorĂ© Ashtoreth , la divinitĂ© des Sidoniens, Kemosh, le dieu de Moab, et Milcom, le dieu des fils dâAmmon, et nâont pas marchĂ© dans mes voies pour pratiquer ce qui est droit Ă mes yeux, et mes statuts et mes ordonnances, comme David, son pĂšre.
34Cependant je nâĂŽterai pas tout le royaume de sa main, car je lâĂ©tablirai prince tous les jours de sa vie, Ă cause de David, mon serviteur, que jâai choisi, qui gardait mes commandements et mes statuts ;
35mais jâĂŽterai le royaume de la main de son fils, et je te le donnerai, [savoir] dix tribus ;
36et je donnerai une tribu Ă son fils, afin quâil y ait toujours une lampe pour David, mon serviteur, devant moi, Ă JĂ©rusalem, la ville que je me suis choisie pour y placer mon nom.
37Et je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton ùme désire, et tu seras roi sur Israël.
38Et si tu Ă©coutes tout ce que je te commanderai, et si tu marches dans mes voies et que tu fasses ce qui est droit Ă mes yeux, en gardant mes statuts et mes commandements, comme a fait David, mon serviteur, alors je serai avec toi, et je te bĂątirai une maison stable, comme je lâai bĂątie pour David, et je te donnerai IsraĂ«l.
39Et jâhumilierai la semence de David, Ă cause de cela, seulement pas Ă toujours.
40Et Salomon chercha Ă faire mourir JĂ©roboam ; et JĂ©roboam se leva et sâenfuit en Ăgypte, vers Shishak, roi dâĂgypte ; et il fut en Ăgypte jusquâĂ la mort de Salomon.
41Et le reste des actes de Salomon, et tout ce quâil fit, et sa sagesse, cela nâest-il pas Ă©crit dans le livre des actes de Salomon ?
42Et les jours que Salomon régna à Jérusalem sur tout Israël furent 40 ans.
43Et Salomon sâendormit avec ses pĂšres, et fut enterrĂ© dans la ville de David, son pĂšre ; et Roboam, son fils, rĂ©gna Ă sa place.