1Il nây a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont dans le christ JĂ©sus ;
2car la loi de lâEsprit de vie dans le christ JĂ©sus, mâa affranchi de la loi du pĂ©chĂ© et de la mort ;
3car ce qui Ă©tait impossible Ă la loi, en ce quâelle Ă©tait faible par la chair, Dieu, ayant envoyĂ© son propre Fils en ressemblance de chair de pĂ©chĂ©, et pour [le] pĂ©chĂ©, a condamnĂ© le pĂ©chĂ© dans la chair,
4afin que la juste exigence de la loi soit accomplie en nous, qui ne marchons pas selon [la] chair, mais selon [lâ]Esprit.
5Car ceux qui sont selon [la] chair ont leurs pensĂ©es aux choses de la chair ; mais ceux qui sont selon [lâ]Esprit, aux choses de lâEsprit ;
6car la pensĂ©e de la chair est [la] mort ; mais la pensĂ©e de lâEsprit, vie et paix ;
7â parce que la pensĂ©e de la chair est inimitiĂ© contre Dieu, car elle ne se soumet pas Ă la loi de Dieu, car aussi elle ne le peut pas.
8Et ceux qui sont dans la chair ne peuvent plaire Ă Dieu.
9Or vous nâĂȘtes pas dans [la] chair, mais dans [lâ]Esprit , si du moins [lâ]Esprit de Dieu habite en vous ; mais si quelquâun nâa pas [lâ]Esprit de Christ, celui-lĂ nâest pas de lui.
10Mais si Christ est en vous, le corps est bien mort Ă cause du pĂ©chĂ©, mais lâEsprit est vie Ă cause de [la] justice.
11Et si lâEsprit de celui qui a ressuscitĂ© JĂ©sus dâentre les morts habite en vous, celui qui a ressuscitĂ© le Christ dâentre les morts vivifiera vos corps mortels aussi, Ă cause de son Esprit qui habite en vous.
12Ainsi donc, frÚres, nous sommes débiteurs, non pas à la chair pour vivre selon [la] chair ;
13car si vous vivez selon [la] chair, vous mourrez ; mais si par [lâ]Esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez.
14Car tous ceux qui sont conduits par [lâ]Esprit de Dieu, ceux-lĂ sont fils de Dieu.
15Car vous nâavez pas reçu un esprit de servitude pour ĂȘtre de nouveau dans la crainte, mais vous avez reçu [lâ]Esprit dâadoption, par lequel nous crions : Abba, PĂšre !
16LâEsprit lui-mĂȘme rend tĂ©moignage avec notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu ;
17et si [nous sommes] enfants, [nous sommes] aussi héritiers ; héritiers de Dieu, cohéritiers de Christ ; si du moins nous souffrons avec lui, afin que nous soyons aussi glorifiés avec lui.
18Car jâestime que les souffrances du temps prĂ©sent ne sont pas dignes [dâĂȘtre comparĂ©es] avec la gloire Ă venir qui doit nous ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e.
19Car la vive attente de la création attend la révélation des fils de Dieu.
20Car la crĂ©ation a Ă©tĂ© assujettie Ă la vanitĂ© (non de sa volontĂ©, mais Ă cause de celui qui lâa assujettie),
21dans lâespĂ©rance que la crĂ©ation elle-mĂȘme aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour [jouir de] la libertĂ© de la gloire des enfants de Dieu.
22Car nous savons que toute la crĂ©ation ensemble soupire et est en travail jusquâĂ maintenant ;
23et non seulement [elle], mais nous-mĂȘmes aussi qui avons les prĂ©mices de lâEsprit, nous aussi, nous soupirons en nous-mĂȘmes, attendant lâadoption, la dĂ©livrance de notre corps.
24Car nous avons Ă©tĂ© sauvĂ©s en espĂ©rance : or une espĂ©rance quâon voit nâest pas une espĂ©rance ; car ce que quelquâun voit, pourquoi aussi lâespĂšre-t-il ?
25Mais si ce que nous ne voyons pas, nous lâespĂ©rons, nous lâattendons avec patience.
26De mĂȘme aussi lâEsprit nous est en aide dans notre infirmitĂ© ; car nous ne savons pas ce quâil faut demander comme il convient ; mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšde par des soupirs inexprimables ;
27â et celui qui sonde les cĆurs sait quelle est la pensĂ©e de lâEsprit, car il intercĂšde pour les saints, selon Dieu ;
28â mais nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelĂ©s selon [son] propos.
29Car ceux quâil a prĂ©connus, il les a aussi prĂ©destinĂ©s Ă ĂȘtre conformes Ă lâimage de son Fils, pour quâil soit premier-nĂ© entre plusieurs frĂšres.
30Et ceux quâil a prĂ©destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s ; et ceux quâil a appelĂ©s, il les a aussi justifiĂ©s ; et ceux quâil a justifiĂ©s, il les a aussi glorifiĂ©s.
31Que dirons-nous donc Ă ces choses ? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous ?
32Celui mĂȘme qui nâa pas Ă©pargnĂ© son propre Fils, mais qui lâa livrĂ© pour nous tous, comment ne nous fera-t-il pas don aussi, librement, de toutes choses avec lui ?
33Qui intentera accusation contre des Ă©lus de Dieu ? â Câest Dieu qui justifie ;
34qui est celui qui condamne ? â Câest Christ qui est mort, mais plutĂŽt qui est aussi ressuscitĂ©, qui est aussi Ă la droite de Dieu, qui aussi intercĂšde pour nous ;
35qui est-ce qui nous sĂ©parera de lâamour du Christ ? Tribulation, ou dĂ©tresse, ou persĂ©cution, ou famine, ou nuditĂ©, ou pĂ©ril, ou Ă©pĂ©e ?
36Selon quâil est Ă©crit : « Pour lâamour de toi, nous sommes mis Ă mort tout le jour ; nous avons Ă©tĂ© estimĂ©s comme des brebis de tuerie » .
37Au contraire, dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
38Car je suis assuré que ni mort, ni vie, ni anges, ni principautés, ni choses présentes, ni choses à venir, ni puissances,
39ni hauteur, ni profondeur, ni aucune autre crĂ©ature, ne pourra nous sĂ©parer de lâamour de Dieu, qui est dans le christ JĂ©sus, notre Seigneur.