1Que dirons-nous donc ? Demeurerions-nous dans le péché afin que la grùce abonde ?
2â Quâainsi nâadvienne ! Nous qui sommes morts au pĂ©chĂ©, comment vivrons-nous encore dans le pĂ©chĂ© ?
3â Ignorez-vous que nous tous qui avons Ă©tĂ© baptisĂ©s pour le christ JĂ©sus, nous avons Ă©tĂ© baptisĂ©s pour sa mort ?
4Nous avons donc Ă©tĂ© ensevelis avec lui par le baptĂȘme, pour la mort, afin que comme Christ a Ă©tĂ© ressuscitĂ© dâentre les morts par la gloire du PĂšre, ainsi nous aussi nous marchions en nouveautĂ© de vie.
5Car si nous avons été identifiés avec lui dans la ressemblance de sa mort, nous le serons donc aussi [dans la ressemblance] de [sa] résurrection ;
6sachant ceci, que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché soit annulé, pour que nous ne servions plus le péché.
7Car celui qui est mort est justifié du péché .
8Or si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
9sachant que Christ, ayant Ă©tĂ© ressuscitĂ© dâentre les morts, ne meurt plus ; la mort ne domine plus sur lui.
10Car en ce quâil est mort, il est mort une fois pour toutes au pĂ©chĂ© ; mais en ce quâil vit, il vit Ă Dieu.
11De mĂȘme vous aussi, tenez-vous vous-mĂȘmes pour morts au pĂ©chĂ©, mais pour vivants Ă Dieu dans le christ JĂ©sus.
12Que le péché donc ne rÚgne point dans votre corps mortel pour que vous obéissiez aux convoitises de celui-ci ;
13et ne livrez pas vos membres au pĂ©chĂ© comme instruments dâiniquitĂ© , mais livrez-vous vous-mĂȘmes Ă Dieu, comme dâentre les morts Ă©tant [faits] vivants, â et vos membres Ă Dieu, comme instruments de justice.
14Car le pĂ©chĂ© ne dominera pas sur vous, parce que vous nâĂȘtes pas sous [la] loi, mais sous [la] grĂące.
15Quoi donc ! pĂ©cherions-nous, parce que nous ne sommes pas sous [la] loi, mais sous [la] grĂące ? â Quâainsi nâadvienne !
16Ne savez-vous pas quâĂ quiconque vous vous livrez vous-mĂȘmes comme esclaves pour obĂ©ir, vous ĂȘtes esclaves de celui Ă qui vous obĂ©issez, soit du pĂ©chĂ© pour [la] mort, soit de lâobĂ©issance pour [la] justice.
17Or grĂąces Ă Dieu de ce que vous Ă©tiez esclaves du pĂ©chĂ©, mais de ce que [ensuite] vous avez obĂ©i de cĆur Ă la forme de doctrine dans laquelle vous avez Ă©tĂ© instruits.
18Mais ayant été affranchis du péché, vous avez été asservis à la justice
19(je parle Ă la façon des hommes, Ă cause de lâinfirmitĂ© de votre chair). Car ainsi que vous avez livrĂ© vos membres comme esclaves Ă lâimpuretĂ© et Ă lâiniquitĂ© pour lâiniquitĂ© , ainsi livrez maintenant vos membres comme esclaves Ă la justice pour la saintetĂ©.
20Car lorsque vous Ă©tiez esclaves du pĂ©chĂ©, vous Ă©tiez libres Ă lâĂ©gard de la justice.
21Quel fruit donc aviez-vous alors des choses dont maintenant vous avez honte ? car la fin de ces choses est la mort.
22â Mais maintenant, ayant Ă©tĂ© affranchis du pĂ©chĂ© et asservis Ă Dieu, vous avez votre fruit dans la saintetĂ© et pour fin la vie Ă©ternelle.
23Car les gages du pĂ©chĂ©, câest la mort ; mais le don de grĂące de Dieu, câest la vie Ă©ternelle dans le christ JĂ©sus, notre Seigneur.