Cristianoide

Cristianoide

Les Psaumes

Chapitre 9

1*Au chef de musique. Sur Muth-Labben . Psaume de David.

2Je cĂ©lĂ©brerai l’Éternel de tout mon cƓur ; je raconterai toutes tes merveilles.

3Je me rĂ©jouirai et je m’égaierai en toi ; je chanterai ton nom, ĂŽ TrĂšs-haut !

4Quand mes ennemis sont retournés en arriÚre, ils ont bronché, et ont péri devant toi.

5Car tu as maintenu mon droit et ma cause ; tu t’es assis sur le trîne, toi qui juges justement.

6Tu as tancé les nations, tu as fait périr le méchant ; tu as effacé leur nom pour toujours et à perpétuité.

7Ô ennemi ! les dĂ©vastations sont venues Ă  leur fin pour toujours. Tu as aussi rasĂ© des villes, leur mĂ©moire a pĂ©ri avec elles.

8Mais l’Éternel est assis pour toujours ; il a prĂ©parĂ© son trĂŽne pour le jugement,

9Et il jugera le monde avec justice, et exercera le jugement sur les peuples avec droiture.

10Et l’Éternel sera une haute retraite pour l’opprimĂ©, une haute retraite dans les temps de dĂ©tresse.

11Et ceux qui connaissent ton nom se confieront en toi ; car tu n’as pas abandonnĂ© ceux qui te cherchent, ĂŽ Éternel !

12Chantez à l’Éternel qui habite en Sion, annoncez parmi les peuples ses [hauts] faits.

13Car en recherchant le sang il se souvient d’eux ; il n’oublie pas le cri des affligĂ©s.

14Ô Éternel ! use de grñce envers moi ; regarde mon affliction [que je souffre] de la part de ceux qui me haïssent, toi qui me fais remonter des portes de la mort ;

15Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me réjouirai en ton salut.

16Les nations se sont enfoncĂ©es dans la fosse qu’elles ont faite ; au filet mĂȘme qu’elles ont cachĂ©, leur pied a Ă©tĂ© pris.

17L’Éternel s’est fait connaĂźtre par le jugement qu’il a exĂ©cutĂ© ; le mĂ©chant est enlacĂ© dans l’Ɠuvre de ses mains. HiggaĂŻon . SĂ©lah.

18Les méchants seront repoussés jusque dans le shéol, toutes les nations qui oublient Dieu ;

19Car le pauvre ne sera pas oubliĂ© Ă  jamais, l’attente des dĂ©bonnaires ne pĂ©rira pas pour toujours.

20LĂšve-toi, Éternel ! que l’homme ne prĂ©vale pas. Que les nations soient jugĂ©es devant ta face.

21Éternel ! remplis-les de frayeur. Que les nations sachent qu’elles ne sont que des hommes. SĂ©lah.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs