1Mon fils, nâoublie pas mon enseignement, et que ton cĆur garde mes commandements ;
2car ils tâajouteront un prolongement de jours, et des annĂ©es de vie, et la paix.
3Que la bontĂ© et la vĂ©ritĂ© ne tâabandonnent pas ; lie-les Ă ton cou, Ă©cris-les sur la tablette de ton cĆur,
4et tu trouveras la faveur et la bonne sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.
5Confie-toi de tout ton cĆur Ă lâĂternel, et ne tâappuie pas sur ton intelligence ;
6dans toutes tes voies connais-le, et il dirigera tes sentiers.
7Ne sois pas sage Ă tes propres yeux ; crains lâĂternel et Ă©loigne-toi du mal :
8ce sera la santé pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.
9Honore lâĂternel de tes biens et des prĂ©mices de tout ton revenu ;
10et tes greniers se rempliront dâabondance, et tes cuves regorgeront de moĂ»t.
11Mon fils, ne mĂ©prise pas lâinstruction de lâĂternel, et nâaie pas en aversion sa rĂ©primande ;
12car celui que lâĂternel aime, il le discipline, comme un pĂšre le fils auquel il prend plaisir.
13Bienheureux lâhomme qui trouve la sagesse, et lâhomme qui obtient lâintelligence !
14car son acquisition est meilleure que lâacquisition de lâargent, et son revenu [est meilleur] que lâor fin.
15Elle est plus prĂ©cieuse que les rubis , et aucune des choses auxquelles tu prends plaisir ne lâĂ©gale :
16longueur de jours est dans sa droite, dans sa gauche richesse et honneur ;
17ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers sont paix.
18Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent ; et qui la tient ferme est rendu bienheureux.
19LâĂternel a fondĂ© la terre par la sagesse, il a Ă©tabli les cieux par lâintelligence.
20Par sa connaissance les abßmes se fendirent , et les nuées distillent la rosée.
21Mon fils, que [ces choses] ne sâĂ©loignent point de tes yeux : garde le sain conseil et la rĂ©flexion,
22et ils seront la vie de ton Ăąme et la grĂące de ton cou.
23Alors tu iras ton chemin en sécurité, et ton pied ne se heurtera point.
24Si tu te couches tu nâauras point de crainte ; mais tu te coucheras et ton sommeil sera doux.
25Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des méchants quand elle surviendra ;
26car lâĂternel sera ta confiance, et il gardera ton pied dâĂȘtre pris.
27Ne refuse pas le bien Ă celui Ă qui il est dĂ», quand il est au pouvoir de ta main de le faire.
28Ne dis pas Ă ton prochain : Va et reviens, et je te le donnerai demain, quand tu as la chose par-devers toi.
29Ne machine pas du mal contre ton prochain, puisquâil habite en sĂ©curitĂ© prĂšs de toi.
30Ne conteste pas sans sujet avec un homme, sâil ne tâa pas fait de tort.
31Ne porte pas envie Ă un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies ;
32Car lâĂternel a en abomination le pervers, et son secret est avec les hommes droits.
33La malĂ©diction de lâĂternel est dans la maison du mĂ©chant, et il bĂ©nit lâhabitation des justes.
34Certes il se moque des moqueurs, et il donne la grùce aux débonnaires.
35Les sages hĂ©riteront la gloire, mais la honte est lâĂ©lĂ©vation des sots.