Cristianoide

Cristianoide

Le quatriĂšme livre de MoĂŻse dit les Nombres

Chapitre 3

1*Et ce sont ici les gĂ©nĂ©rations d’Aaron et de MoĂŻse, au jour oĂč l’Éternel parla Ă  MoĂŻse sur la montagne de SinaĂŻ.

2Et ce sont ici les noms des fils d’Aaron : le premier-nĂ©, Nadab, et Abihu, ÉlĂ©azar et Ithamar.

3Ce sont lĂ  les noms des fils d’Aaron, les sacrificateurs oints qui furent consacrĂ©s pour exercer la sacrificature.

4Et Nadab et Abihu moururent devant l’Éternel, lorsqu’ils prĂ©sentĂšrent un feu Ă©tranger devant l’Éternel dans le dĂ©sert de SinaĂŻ, et ils n’eurent point de fils ; et ÉlĂ©azar et Ithamar exercĂšrent la sacrificature en prĂ©sence d’Aaron, leur pĂšre.

5Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

6Fais approcher la tribu de LĂ©vi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent,

7et qu’ils accomplissent ce qui appartient Ă  son service , et au service de toute l’assemblĂ©e, devant la tente d’assignation, pour faire le service du tabernacle ;

8et ils auront la charge de tous les ustensiles de la tente d’assignation, et de ce qui se rapporte au service des fils d’IsraĂ«l, pour faire le service du tabernacle.

9Et tu donneras les LĂ©vites Ă  Aaron et Ă  ses fils ; ils lui sont absolument donnĂ©s d’entre les fils d’IsraĂ«l.

10Et tu Ă©tabliras Aaron et ses fils, afin qu’ils accomplissent les devoirs de leur sacrificature ; et l’étranger qui approchera sera mis Ă  mort.

11Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

12Et moi, voici, j’ai pris les LĂ©vites du milieu des fils d’IsraĂ«l, Ă  la place de tout premier-nĂ© d’entre les fils d’IsraĂ«l qui ouvre la matrice ; et les LĂ©vites seront Ă  moi ;

13car tout premier-nĂ© est Ă  moi. Le jour oĂč j’ai frappĂ© tout premier-nĂ© dans le pays d’Égypte, je me suis sanctifiĂ© tout premier-nĂ© en IsraĂ«l, depuis l’homme jusqu’à la bĂȘte : ils seront Ă  moi. Je suis l’Éternel.

14Et l’Éternel parla Ă  MoĂŻse, dans le dĂ©sert de SinaĂŻ, disant :

15DĂ©nombre les fils de LĂ©vi selon leurs maisons de pĂšres, selon leurs familles : tu dĂ©nombreras tous les mĂąles depuis l’ñge d’un mois et au-dessus.

16Et MoĂŻse les dĂ©nombra selon le commandement de l’Éternel, comme il lui avait Ă©tĂ© commandĂ©.

17Ce sont ici les fils de Lévi, selon leurs noms : Guershon, et Kehath, et Merari.

18Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles : Libni et Shimhi.

19Et les fils de Kehath , selon leurs familles : Amram, et Jitsehar, Hébron, et Uziel.

20Et les fils de Merari, selon leurs familles : Makhli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs maisons de pÚres.

21De Guershon, la famille des Libnites et la famille des Shimhites ; ce sont lĂ  les familles des Guershonites :

22ceux d’entre eux qui furent dĂ©nombrĂ©s, en comptant tous les mĂąles depuis l’ñge d’un mois et au-dessus, ceux qui furent dĂ©nombrĂ©s furent 7 500.

23Les familles des Guershonites campùrent derriùre le tabernacle, vers l’occident ;

24et le prince de la maison de pĂšre des Guershonites Ă©tait Éliasaph, fils de LaĂ«l.

25Et la charge des fils de Guershon, Ă  la tente d’assignation, Ă©tait le tabernacle et la tente, sa couverture, et le rideau de l’entrĂ©e de la tente d’assignation,

26et les tentures du parvis, et le rideau de l’entrĂ©e du parvis qui entoure le tabernacle et l’autel, et ses cordages pour tout son service.

27Et de Kehath, la famille des Amramites, et la famille des Jitseharites, et la famille des Hébronites, et la famille des Uziélites ; ce sont là les familles des Kehathites :

28en comptant tous les mñles, depuis l’ñge d’un mois et au-dessus, il y en eut 8 600, qui avaient la charge du lieu saint.

29Les familles des fils de Kehath campÚrent à cÎté du tabernacle, vers le midi ;

30et le prince de la maison de pĂšre des familles des Kehathites Ă©tait Élitsaphan, fils d’Uziel.

31Et leur charge Ă©tait l’arche, et la table, et le chandelier, et les autels, et les ustensiles du lieu saint, avec lesquels on fait le service, et le rideau et tout le service qui s’y rattachait.

32– Et le prince des princes des LĂ©vites Ă©tait ÉlĂ©azar, fils d’Aaron, le sacrificateur ; il Ă©tait Ă©tabli sur ceux qui avaient la charge du lieu saint.

33De Merari, la famille des Makhlites et la famille des Mushites ; ce sont lĂ  les familles de Merari :

34et ceux d’entre eux qui furent dĂ©nombrĂ©s, en comptant tous les mĂąles depuis l’ñge d’un mois et au-dessus, furent 6 200.

35Et le prince de la maison de pĂšre des familles de Merari Ă©tait Tsuriel, fils d’AbikhaĂŻl. Ils campĂšrent du cĂŽtĂ© du tabernacle, vers le nord.

36Et la surveillance des ais du tabernacle, et de ses traverses, et de ses piliers, et de ses bases, et de tous ses ustensiles, et tout le service qui s’y rattachait,

37et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, furent confiés aux fils de Merari.

38Et ceux qui campĂšrent devant le tabernacle, vers l’orient, devant la tente d’assignation, vers le levant, furent MoĂŻse et Aaron et ses fils, veillant au service du sanctuaire pour ce qui Ă©tait confiĂ© aux fils d’IsraĂ«l. – Et l’étranger qui approchera sera mis Ă  mort.

39Tous les LĂ©vites dĂ©nombrĂ©s, que MoĂŻse et Aaron dĂ©nombrĂšrent selon leurs familles, selon le commandement de l’Éternel, tous les mĂąles, depuis l’ñge d’un mois et au-dessus, furent 22 000.

40Et l’Éternel dit Ă  MoĂŻse : DĂ©nombre tous les premiers-nĂ©s mĂąles des fils d’IsraĂ«l, depuis l’ñge d’un mois et au-dessus, et relĂšve le nombre de leurs noms.

41Et tu prendras les LĂ©vites pour moi (je suis l’Éternel), Ă  la place de tous les premiers-nĂ©s parmi les fils d’IsraĂ«l, et le bĂ©tail des LĂ©vites Ă  la place de tous les premiers-nĂ©s parmi le bĂ©tail des fils d’IsraĂ«l.

42Et MoĂŻse fit le dĂ©nombrement de tous les premiers-nĂ©s parmi les fils d’IsraĂ«l, comme l’Éternel lui avait commandĂ© ;

43et tous les premiers-nĂ©s mĂąles, selon le nombre des noms, depuis l’ñge d’un mois et au-dessus, selon leur dĂ©nombrement, furent 22 273.

44Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

45Prends les LĂ©vites, Ă  la place de tous les premiers-nĂ©s parmi les fils d’IsraĂ«l, et le bĂ©tail des LĂ©vites, Ă  la place de leur bĂ©tail ; et les LĂ©vites seront Ă  moi. Je suis l’Éternel.

46Et quant Ă  ceux qu’il faut racheter, les 273 parmi les premiers-nĂ©s des fils d’IsraĂ«l, qui sont de plus que les LĂ©vites,

47tu prendras cinq sicles par tĂȘte ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, le sicle Ă  20 guĂ©ras,

48et tu donneras Ă  Aaron et Ă  ses fils l’argent de ceux qui sont rachetĂ©s, qui sont de plus que les [LĂ©vites].

49Et MoĂŻse prit l’argent du rachat, de ceux qui Ă©taient de plus que le nombre de ceux qui avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s par les LĂ©vites ;

50il prit l’argent de la part des premiers-nĂ©s des fils d’IsraĂ«l, 1 365 [sicles], selon le sicle du sanctuaire.

51Et MoĂŻse donna l’argent des rachetĂ©s Ă  Aaron et Ă  ses fils, selon le commandement de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandĂ© Ă  MoĂŻse.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs