1Et lâĂternel dit Ă Aaron : Toi, et tes fils, et la maison de ton pĂšre avec toi, vous porterez lâiniquitĂ© du sanctuaire ; et toi et tes fils avec toi, vous porterez lâiniquitĂ© de votre sacrificature.
2Et fais aussi approcher tes frÚres, la tribu de Lévi, la tribu de ton pÚre, avec toi, et ils te seront adjoints , et ils te serviront ; et toi et tes fils avec toi, [vous servirez] devant la tente du témoignage.
3Et ils vaqueront Ă ce dont tu leur donneras la charge, et au service de toute la tente ; seulement, ils nâapprocheront pas des ustensiles du lieu saint, et de lâautel, de peur quâils ne meurent, eux et vous aussi.
4Et ils te seront adjoints, et ils seront chargĂ©s de ce qui concerne la tente dâassignation, selon tout le service de la tente ; et nul Ă©tranger nâapprochera de vous.
5Et vous serez chargĂ©s de ce qui concerne le lieu saint, et de ce qui concerne lâautel, afin quâil nây ait plus de colĂšre contre les fils dâIsraĂ«l.
6Et moi, voici, jâai pris vos frĂšres, les LĂ©vites, du milieu des fils dâIsraĂ«l ; ils vous sont donnĂ©s en don pour lâĂternel, afin quâils sâemploient au service de la tente dâassignation.
7Et toi, et tes fils avec toi, vous accomplirez les fonctions de votre sacrificature en tout ce qui regarde lâautel et relativement Ă ce qui est au-dedans du voile, et vous ferez le service. Je vous donne votre sacrificature comme un service de [pur] don ; et lâĂ©tranger qui approchera sera mis Ă mort.
8Et lâĂternel parla Ă Aaron : Et moi, voici, je tâai donnĂ© la charge de mes offrandes Ă©levĂ©es, de toutes les choses saintes des fils dâIsraĂ«l ; je te les ai donnĂ©es, Ă cause de lâonction, et Ă tes fils, par statut perpĂ©tuel.
9Ceci sera Ă toi des choses trĂšs saintes, qui nâont pas Ă©tĂ© consumĂ©es : toutes leurs offrandes , savoir toutes leurs offrandes de gĂąteau et tous leurs sacrifices pour le pĂ©chĂ© et tous leurs sacrifices pour le dĂ©lit quâils mâapporteront ; ce sont des choses trĂšs saintes pour toi et pour tes fils.
10Tu les mangeras comme des choses trĂšs saintes , tout mĂąle en mangera : ce sera pour toi une chose sainte.
11Et ceci sera Ă toi : les offrandes Ă©levĂ©es de leurs dons, avec toutes les offrandes tournoyĂ©es des fils dâIsraĂ«l ; je te les ai donnĂ©es, et Ă tes fils et Ă tes filles avec toi, par statut perpĂ©tuel ; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
12Tout le meilleur de lâhuile et tout le meilleur du moĂ»t et du froment, les prĂ©mices quâils donneront Ă lâĂternel, je te les donne.
13Les premiers fruits de tout ce qui est dans leur pays, quâils apporteront Ă lâĂternel, seront Ă toi ; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
14Tout ce qui est voué [à Dieu] en Israël sera à toi.
15Tout ce qui ouvre la matrice, de toute chair, qui sera prĂ©sentĂ© Ă lâĂternel, tant homme que bĂȘte, sera Ă toi ; seulement tu ne manqueras pas de racheter le premier-nĂ© de lâhomme, et tu rachĂšteras le premier-nĂ© des bĂȘtes impures.
16Et ceux qui doivent ĂȘtre rachetĂ©s, depuis lâĂąge dâun mois, tu les rachĂšteras selon ton estimation, qui sera de cinq sicles dâargent, selon le sicle du sanctuaire, qui est de 20 guĂ©ras.
17Seulement tu ne rachĂšteras pas le premier-nĂ© de la vache, ou le premier-nĂ© de la brebis, ou le premier-nĂ© de la chĂšvre ; ils sont saints. Tu feras aspersion de leur sang sur lâautel, et tu feras fumer leur graisse en sacrifice par feu, en odeur agrĂ©able Ă lâĂternel.
18Et leur chair sera Ă toi ; elle sera Ă toi, comme la poitrine tournoyĂ©e et comme lâĂ©paule droite.
19Toutes les offrandes Ă©levĂ©es des choses saintes que les fils dâIsraĂ«l offrent Ă lâĂternel, je te les ai donnĂ©es, et Ă tes fils et Ă tes filles avec toi, par statut perpĂ©tuel ; câest une alliance de sel, Ă perpĂ©tuitĂ©, devant lâĂternel, pour toi et pour ta semence avec toi.
20Et lâĂternel dit Ă Aaron : Tu nâauras pas dâhĂ©ritage dans leur pays, et il nây aura pas de part pour toi au milieu dâeux : moi, je suis ta part et ton hĂ©ritage au milieu des fils dâIsraĂ«l.
21Et voici, jâai donnĂ© pour hĂ©ritage aux fils de LĂ©vi toutes les dĂźmes en IsraĂ«l, pour leur service auquel ils sâemploient, le service de la tente dâassignation.
22Et les fils dâIsraĂ«l nâapprocheront plus de la tente dâassignation, pour porter le pĂ©chĂ© et mourir ;
23mais le LĂ©vite, lui, sâemploiera au service de la tente dâassignation, et ils porteront leur iniquitĂ© ; câest un statut perpĂ©tuel en vos gĂ©nĂ©rations. Et ils ne possĂ©deront pas dâhĂ©ritage au milieu des fils dâIsraĂ«l ;
24car jâai donnĂ© pour hĂ©ritage aux LĂ©vites les dĂźmes des fils dâIsraĂ«l, quâils offrent Ă lâĂternel en offrande Ă©levĂ©e ; câest pourquoi jâai dit dâeux quâils ne possĂ©deront pas dâhĂ©ritage au milieu des fils dâIsraĂ«l.
25Et lâĂternel parla Ă MoĂŻse, disant :
26Tu parleras aussi aux LĂ©vites, et tu leur diras : Quand vous prendrez des fils dâIsraĂ«l la dĂźme que je vous ai donnĂ©e, de leur part, pour votre hĂ©ritage, vous en offrirez une offrande Ă©levĂ©e Ă lâĂternel, la dĂźme de la dĂźme.
27Et votre offrande Ă©levĂ©e vous sera comptĂ©e comme le froment pris de lâaire, et comme lâabondance [du moĂ»t] pris de la cuve.
28Ainsi, vous aussi, vous offrirez une offrande Ă©levĂ©e Ă lâĂternel, de toutes vos dĂźmes que vous prendrez de la part des fils dâIsraĂ«l ; et vous en donnerez lâoffrande Ă©levĂ©e de lâĂternel Ă Aaron, le sacrificateur.
29De toutes les choses qui vous sont donnĂ©es, vous offrirez toute lâoffrande Ă©levĂ©e de lâĂternel, â de tout le meilleur , la partie sanctifiĂ©e.
30Et tu leur diras : Quand vous en aurez offert le meilleur [en offrande Ă©levĂ©e], cela sera comptĂ© aux LĂ©vites comme le produit de lâaire et comme le produit de la cuve.
31Et vous le mangerez en tout lieu, vous et vos maisons ; car câest votre salaire pour votre service Ă la tente dâassignation.
32Et vous ne porterez pas de pĂ©chĂ© Ă son sujet, quand vous en aurez offert le meilleur [en offrande Ă©levĂ©e] ; et vous ne profanerez pas les choses saintes des fils dâIsraĂ«l, et vous ne mourrez pas.