Cristianoide

Cristianoide

Évangile selon Matthieu

Chapitre 18

1En cette heure-là les disciples vinrent à Jésus, disant : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?

2Et JĂ©sus, ayant appelĂ© auprĂšs de lui un petit enfant, le plaça au milieu d’eux,

3et dit : En vĂ©ritĂ©, je vous dis : si vous ne vous convertissez et ne devenez comme les petits enfants, vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.

4Quiconque donc s’abaissera comme ce petit enfant, celui-là est le plus grand dans le royaume des cieux ;

5et quiconque reçoit un seul petit enfant tel que celui-ci en mon nom, me reçoit.

6Et quiconque est une occasion de chute pour un de ces petits qui croient en moi, il serait avantageux pour lui qu’on lui ait pendu au cou une meule d’ñne et qu’il ait Ă©tĂ© noyĂ© dans les profondeurs de la mer.

7Malheur au monde Ă  cause des occasions de chute ! car il est nĂ©cessaire qu’il arrive des occasions de chute ; mais malheur Ă  cet homme par qui l’occasion de chute arrive.

8Et si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi : il vaut mieux pour toi d’entrer dans la vie boiteux ou estropiĂ©, que d’avoir deux mains ou deux pieds, et d’ĂȘtre jetĂ© dans le feu Ă©ternel.

9Et si ton Ɠil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il vaut mieux pour toi d’entrer dans la vie n’ayant qu’un Ɠil, que d’avoir deux yeux, et d’ĂȘtre jetĂ© dans la gĂ©henne du feu.

10Prenez garde de ne pas mépriser un de ces petits ; car je vous dis que, dans les cieux, leurs anges voient continuellement la face de mon PÚre qui est dans les cieux.

11Car le fils de l’homme est venu pour sauver ce qui Ă©tait perdu.

12Que vous en semble ? Si un homme a 100 brebis, et que l’une d’elles se soit Ă©garĂ©e, ne laisse-t-il pas les 99 sur les montagnes, pour s’en aller chercher celle qui s’est Ă©garĂ©e ?

13Et s’il arrive qu’il la trouve, – en vĂ©ritĂ©, je vous dis qu’il a plus de joie de celle-lĂ  que des 99 qui ne se sont pas Ă©garĂ©es.

14Ainsi, ce n’est pas la volontĂ© de votre PĂšre qui est dans les cieux, qu’un seul de ces petits pĂ©risse.

15Et si ton frĂšre pĂšche contre toi, va, reprends-le , entre toi et lui seul ; s’il t’écoute, tu as gagnĂ© ton frĂšre ;

16mais s’il ne t’écoute pas, prends avec toi encore une ou deux personnes, afin que par la bouche de deux ou de trois tĂ©moins toute parole soit Ă©tablie .

17Et s’il ne veut pas les Ă©couter, dis-le Ă  l’assemblĂ©e ; et s’il ne veut pas Ă©couter l’assemblĂ©e non plus, qu’il te soit comme un homme des nations et comme un publicain.

18En vérité, je vous dis : Tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.

19Je vous dis encore que si deux d’entre vous sont d’accord sur la terre pour une chose quelconque, quelle que soit la chose qu’ils demanderont, elle sera faite pour eux par mon Pùre qui est dans les cieux ;

20car lĂ  oĂč deux ou trois sont assemblĂ©s en mon nom, je suis lĂ  au milieu d’eux.

21Alors Pierre, s’approchant de lui, dit : Seigneur, combien de fois mon frĂšre pĂ©chera-t-il contre moi, et lui pardonnerai-je ? Sera-ce jusqu’à sept fois ?

22JĂ©sus lui dit : Je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais jusqu’à 70 fois sept fois.

23C’est pourquoi le royaume des cieux a Ă©tĂ© fait semblable Ă  un roi qui voulut compter avec ses esclaves.

24Et quand il eut commencé à compter, on lui en amena un qui lui devait 10 000 talents.

25Et comme il n’avait pas de quoi payer, son seigneur ordonna qu’il soit vendu, [lui], et sa femme, et ses enfants, et tout ce qu’il avait ; et que le paiement soit fait.

26L’esclave donc, se jetant à ses pieds, lui rendit hommage, disant : Seigneur, use de patience envers moi, et je te paierai tout.

27Et le seigneur de cet esclave-là, touché de compassion, le relùcha et lui remit la dette.

28Mais cet esclave, Ă©tant sorti, trouva un de ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, qui lui devait 100 deniers ; et l’ayant saisi, il l’étranglait, disant : Paie, si tu dois quelque chose.

29Celui donc qui était esclave avec lui, se jetant à ses pieds, le supplia, disant : Use de patience envers moi, et je te paierai.

30Et il ne voulut pas ; mais il s’en alla et le jeta en prison jusqu’à ce qu’il ait payĂ© la dette.

31Or ceux qui Ă©taient esclaves avec lui, voyant ce qui Ă©tait arrivĂ©, furent extrĂȘmement affligĂ©s, et s’en vinrent et dĂ©clarĂšrent Ă  leur seigneur tout ce qui s’était passĂ©.

32Alors son seigneur, l’ayant appelĂ© auprĂšs de lui, lui dit : MĂ©chant esclave, je t’ai remis toute cette dette, parce que tu m’en as suppliĂ© ;

33n’aurais-tu pas dĂ» aussi avoir pitiĂ© de celui qui est esclave avec toi, comme moi aussi j’ai eu pitiĂ© de toi ?

34Et son seigneur, Ă©tant en colĂšre, le livra aux bourreaux, jusqu’à ce qu’il ait payĂ© tout ce qui lui Ă©tait dĂ».

35Ainsi aussi mon PĂšre cĂ©leste vous fera, si vous ne pardonnez pas de tout votre cƓur, chacun Ă  son frĂšre.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs