Cristianoide

Cristianoide

Évangile selon Matthieu

Chapitre 1

1Livre de la gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus Christ, fils de David, fils d’Abraham :

2Abraham engendra Isaac ; et Isaac engendra Jacob ; et Jacob engendra Juda et ses frĂšres ;

3et Juda engendra PharĂšs et Zara, de Thamar ; et PharĂšs engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ;

4et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ;

5et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessé ;

6et JessĂ© engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de celle [qui avait Ă©tĂ© femme] d’Urie ;

7et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ;

8et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ;

9et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra ÉzĂ©chias ;

10et ÉzĂ©chias engendra ManassĂ© ; et ManassĂ© engendra Amon ; et Amon engendra Josias ;

11et Josias engendra Jéchonias et ses frÚres, au temps de la transportation de Babylone ;

12et aprÚs la transportation de Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; et Salathiel engendra Zorobabel ;

13et Zorobabel engendra Abiud ; et Abiud engendra Éliakim ; et Éliakim engendra Azor ;

14et Azor engendra Sadok ; et Sadok engendra Achim ; et Achim engendra Éliud ;

15et Éliud engendra ÉlĂ©azar ; et ÉlĂ©azar engendra Matthan ; et Matthan engendra Jacob ;

16et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.

17Toutes les gĂ©nĂ©rations, depuis Abraham jusqu’à David, sont donc 14 gĂ©nĂ©rations ; et depuis David jusqu’à la transportation de Babylone, 14 gĂ©nĂ©rations ; et depuis la transportation de Babylone jusqu’au Christ, 14 gĂ©nĂ©rations.

18Or la naissance de JĂ©sus Christ arriva ainsi : sa mĂšre, Marie, Ă©tant fiancĂ©e Ă  Joseph, avant qu’ils soient ensemble, se trouva enceinte par l’Esprit Saint.

19Mais Joseph, son mari, Ă©tant juste, et ne voulant pas faire d’elle un exemple, se proposa de la rĂ©pudier secrĂštement.

20Mais comme il mĂ©ditait sur ces choses, voici, un ange du ✶Seigneur lui apparut en songe, disant : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre auprĂšs de toi Marie ta femme, car ce qui a Ă©tĂ© conçu en elle est de l’Esprit Saint ;

21et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom JĂ©sus, car c’est lui qui sauvera son peuple de leurs pĂ©chĂ©s.

22Or tout cela arriva, afin que fĂ»t accompli ce que le ✶Seigneur a dit par le prophĂšte, disant :

23« Voici, la vierge sera enceinte et enfantera un fils, et on appellera son nom Emmanuel » , ce qui, interprété, est : Dieu avec nous.

24Or Joseph, Ă©tant rĂ©veillĂ© de son sommeil, fit comme l’ange du ✶Seigneur le lui avait ordonnĂ©, et prit sa femme auprĂšs de lui ;

25et il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle ait enfantĂ© son fils premier-nĂ© ; et il appela son nom JĂ©sus.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs