Cristianoide

Cristianoide

Évangile selon Marc

Chapitre 5

1Et ils arrivĂšrent Ă  l’autre rive de la mer, dans le pays des GadarĂ©niens.

2Et aussitĂŽt, comme il sortait du bateau, un homme possĂ©dĂ© d’un esprit immonde,

3[et] qui avait sa demeure dans les sĂ©pulcres, sortant des sĂ©pulcres, le rencontra ; et personne ne pouvait le lier, pas mĂȘme avec des chaĂźnes ;

4car souvent, quand il avait été lié de fers aux pieds et de chaßnes, il avait rompu les chaßnes et mis les fers en piÚces, et personne ne pouvait le dompter.

5Et il était continuellement, de nuit et de jour, dans les sépulcres et dans les montagnes, criant et se meurtrissant avec des pierres.

6Et voyant Jésus de loin, il courut et se prosterna devant lui ;

7et, criant avec une voix forte, il dit : Qu’y a-t-il entre moi et toi, JĂ©sus, Fils du Dieu TrĂšs-haut ? Je t’adjure par Dieu, ne me tourmente pas.

8Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde !

9Et il lui demanda : Quel est ton nom ? Et il lui dit : J’ai nom LĂ©gion, car nous sommes plusieurs.

10Et il le priait instamment pour qu’il ne les envoie pas hors du pays.

11Et il y avait lĂ , vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissait.

12Et ils le priĂšrent, disant : Envoie-nous dans les pourceaux, afin que nous entrions en eux.

13Et aussitÎt Jésus le leur permit. Et les esprits immondes, sortant, entrÚrent dans les pourceaux, et le troupeau se rua du haut de la cÎte dans la mer ; [or ils étaient] environ 2 000 ; et ils furent étouffés dans la mer.

14Et ceux qui les paissaient s’enfuirent, et portĂšrent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. Et ils sortirent pour voir ce qui Ă©tait arrivĂ© ;

15et ils viennent vers JĂ©sus, et voient le dĂ©moniaque, assis, vĂȘtu, et dans son bon sens, celui qui avait LĂ©gion ; et ils eurent peur.

16Et ceux qui avaient vu [ce qui s’était passĂ©], leur racontĂšrent ce qui Ă©tait arrivĂ© au dĂ©moniaque et ce qui concernait les pourceaux ;

17et ils se mirent à le prier de s’en aller de leur territoire.

18Et comme il montait dans le bateau , celui qui avait Ă©tĂ© dĂ©moniaque le pria [de permettre] qu’il soit avec lui.

19Et il ne le lui permit pas, mais lui dit : Va dans ta maison, vers les tiens, et raconte-leur tout ce que le Seigneur t’a fait, et [comment] il a usĂ© de misĂ©ricorde envers toi.

20Et il s’en alla, et se mit Ă  publier en DĂ©capolis tout ce que JĂ©sus lui avait fait ; et tous s’en Ă©tonnaient.

21Et JĂ©sus, ayant encore repassĂ© Ă  l’autre rive, dans le bateau, une grande foule se rassembla auprĂšs de lui ; et il Ă©tait au bord de la mer.

22Et un des chefs de synagogue, nommé Jaïrus, vient ; et le voyant, il se jette à ses pieds ;

23et il le suppliait instamment, disant : Ma fille est Ă  l’extrĂ©mitĂ© ; [je te prie] de venir et de lui imposer les mains, afin qu’elle soit sauvĂ©e , et qu’elle vive.

24Et il s’en alla avec lui ; et une grande foule le suivit, et elle le pressait.

25Et une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans,

26et qui avait beaucoup souffert d’un grand nombre de mĂ©decins, et avait dĂ©pensĂ© tout son bien, et n’en avait retirĂ© aucun profit, mais plutĂŽt allait en empirant,

27ayant entendu parler de JĂ©sus, vint dans la foule par-derriĂšre, et toucha son vĂȘtement ;

28car elle disait : Si je touche, ne serait-ce que ses vĂȘtements, je serai guĂ©rie .

29Et aussitĂŽt son flux de sang tarit ; et elle connut en son corps qu’elle Ă©tait guĂ©rie du flĂ©au.

30Et aussitĂŽt JĂ©sus, connaissant en lui-mĂȘme la puissance qui Ă©tait sortie de lui, se retournant dans la foule, dit : Qui a touchĂ© mes vĂȘtements ?

31Et ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse, et tu dis : Qui m’a touchĂ© ?

32Et il regardait tout à l’entour pour voir celle qui avait fait cela.

33Et la femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui lui était arrivé, vint et se jeta devant lui, et lui déclara toute la vérité.

34Et il lui dit : [Ma] fille, ta foi t’a guĂ©rie ; va en paix, et sois guĂ©rie de ton flĂ©au.

35Comme il parlait encore, il vient des gens de chez le chef de synagogue, disant : Ta fille est morte ; pourquoi tourmentes-tu encore le maĂźtre ?

36Et Jésus, ayant entendu la parole qui avait été dite, dit aussitÎt au chef de synagogue : Ne crains pas, crois seulement.

37Et il ne permit Ă  personne de le suivre, sinon Ă  Pierre et Ă  Jacques et Ă  Jean le frĂšre de Jacques.

38Et il vient Ă  la maison du chef de synagogue ; et il voit le tumulte, et ceux qui pleuraient et jetaient de grands cris.

39Et Ă©tant entrĂ©, il leur dit : Pourquoi faites-vous ce tumulte, et pourquoi pleurez-vous ? L’enfant n’est pas morte , mais elle dort.

40Et ils se riaient de lui. Mais les ayant tous mis dehors, il prend le pĂšre de l’enfant et la mĂšre, et ceux qui Ă©taient avec lui, et entre lĂ  oĂč l’enfant Ă©tait couchĂ©e.

41Et ayant pris la main de l’enfant, il lui dit : Talitha coumi ; ce qui, interprĂ©tĂ©, est : Jeune fille, je te dis, lĂšve-toi.

42Et aussitĂŽt la jeune fille se leva et marcha, car elle avait douze ans ; et ils furent transportĂ©s d’une grande admiration.

43Et il leur enjoignit fort que personne ne le sache ; et il dit qu’on lui donne à manger.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs