1Or le premier jour de la semaine, de trĂšs grand matin, elles vinrent au sĂ©pulcre, apportant les aromates quâelles avaient prĂ©parĂ©s.
2Et elles trouvÚrent la pierre roulée de devant le sépulcre.
3Et étant entrées, elles ne trouvÚrent pas le corps du seigneur Jésus.
4Et il arriva, comme elles Ă©taient en grande perplexitĂ© Ă ce sujet, que voici, deux hommes se trouvĂšrent avec elles, en vĂȘtements Ă©clatants de lumiĂšre.
5Et comme elles étaient épouvantées et baissaient le visage contre terre, ils leur dirent : Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant ?
6Il nâest point ici, mais il est ressuscitĂ©. Souvenez-vous comment il vous parla quand il Ă©tait encore en GalilĂ©e,
7disant : Il faut que le fils de lâhomme soit livrĂ© entre les mains des pĂ©cheurs, et quâil soit crucifiĂ©, et quâil ressuscite le troisiĂšme jour.
8Et elles se souvinrent de ses paroles.
9Et, laissant le sĂ©pulcre, elles sâen retournĂšrent et rapportĂšrent toutes ces choses aux onze et Ă tous les autres.
10Or ce furent Marie de Magdala, et Jeanne, et Marie, la [mĂšre] de Jacques, et les autres femmes avec elles, qui dirent ces choses aux apĂŽtres.
11Et leurs paroles semblĂšrent Ă leurs yeux comme des contes, et ils ne les crurent pas.
12Mais Pierre, sâĂ©tant levĂ©, courut au sĂ©pulcre ; et, se baissant, il voit les linges lĂ tout seuls ; et il sâen alla chez lui, sâĂ©tonnant de ce qui Ă©tait arrivĂ©.
13Et voici, deux dâentre eux Ă©taient ce mĂȘme jour en chemin, pour aller Ă un village dont le nom Ă©tait EmmaĂŒs, Ă©loignĂ© de JĂ©rusalem de 60 stades.
14Et ils sâentretenaient ensemble de toutes ces choses qui Ă©taient arrivĂ©es.
15Et il arriva, comme ils sâentretenaient et raisonnaient ensemble, que JĂ©sus lui-mĂȘme, sâĂ©tant approchĂ©, se mit Ă marcher avec eux.
16Mais leurs yeux Ă©taient retenus, de maniĂšre quâils ne le reconnurent pas.
17Et il leur dit : Quels sont ces discours que vous tenez entre vous en marchant, et vous ĂȘtes tristes ?
18Et lâun dâeux, dont le nom Ă©tait ClĂ©opas, rĂ©pondant, lui dit : Est-ce que tu sĂ©journes tout seul dans JĂ©rusalem , que tu ne saches pas les choses qui y sont arrivĂ©es ces jours-ci ?
19Et il leur dit : Lesquelles ? Et ils lui dirent : Celles touchant JĂ©sus le NazarĂ©en, qui Ă©tait un prophĂšte puissant en Ćuvre et en parole devant Dieu et devant tout le peuple ;
20et comment les principaux sacrificateurs et nos chefs lâont livrĂ© pour ĂȘtre condamnĂ© Ă mort, et lâont crucifiĂ©.
21Or nous, nous espĂ©rions quâil Ă©tait celui qui doit dĂ©livrer IsraĂ«l ; mais encore, avec tout cela, câest aujourdâhui le troisiĂšme jour depuis que ces choses sont arrivĂ©es.
22Mais aussi quelques femmes dâentre nous nous ont fort Ă©tonnĂ©s ; ayant Ă©tĂ© de grand matin au sĂ©pulcre,
23et nâayant pas trouvĂ© son corps, elles sont venues, disant quâelles avaient vu aussi une vision dâanges qui disent quâil est vivant.
24Et quelques-uns de ceux qui sont avec nous, sont allĂ©s au sĂ©pulcre, et ont trouvĂ© [les choses] ainsi que les femmes aussi avaient dit ; mais pour lui, ils ne lâont point vu.
25Et lui leur dit : Ă gens sans intelligence et lents de cĆur Ă croire toutes les choses que les prophĂštes ont dites !
26Ne fallait-il pas que le Christ souffre ces choses, et quâil entre dans sa gloire ?
27Et commençant par Moïse et par tous les prophÚtes, il leur expliquait, dans toutes les écritures, les choses qui le regardent.
28Et ils approchĂšrent du village oĂč ils allaient ; et lui, il fit comme sâil allait plus loin.
29Et ils le forcÚrent, disant : Demeure avec nous, car le soir approche et le jour a baissé. Et il entra pour rester avec eux.
30Et il arriva que, comme il Ă©tait Ă table avec eux, il prit le pain et il bĂ©nit ; et lâayant rompu, il le leur distribua.
31Et leurs yeux furent ouverts, et ils le reconnurent ; mais lui devint invisible [et disparut] de devant eux.
32Et ils dirent entre eux : Notre cĆur ne brĂ»lait-il pas au-dedans de nous, lorsquâil nous parlait par le chemin, et lorsquâil nous ouvrait les Ă©critures ?
33Et se levant Ă lâheure mĂȘme, ils sâen retournĂšrent Ă JĂ©rusalem, et trouvĂšrent assemblĂ©s les onze et ceux qui Ă©taient avec eux,
34disant : Le Seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à Simon.
35Et ils racontĂšrent les choses qui Ă©taient arrivĂ©es en chemin, et comment il sâĂ©tait fait connaĂźtre Ă eux dans la fraction du pain.
36Et comme ils disaient ces choses, il se trouva lui-mĂȘme lĂ au milieu dâeux, et leur dit : Paix vous soit !
37Et eux, tout effrayés et remplis de crainte, croyaient voir un esprit.
38Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos cĆurs ?
39Voyez mes mains et mes pieds ; â que câest moi-mĂȘme : touchez-moi, et voyez ; car un esprit nâa pas de la chair et des os, comme vous voyez que jâai.
40Et en disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.
41Et comme, de joie, ils ne croyaient pas encore et sâĂ©tonnaient, il leur dit : Avez-vous ici quelque chose Ă manger ?
42Et ils lui donnĂšrent un morceau de poisson cuit et [quelque peu] dâun rayon de miel ;
43et lâayant pris, il en mangea devant eux.
44Et il leur dit : Ce sont ici les paroles que je vous disais quand jâĂ©tais encore avec vous, quâil fallait que toutes les choses qui sont Ă©crites de moi dans la loi de MoĂŻse, et dans les prophĂštes, et dans les psaumes, soient accomplies.
45Alors il leur ouvrit lâintelligence pour entendre les Ă©critures.
46Et il leur dit : Il est ainsi Ă©crit ; et ainsi il fallait que le Christ souffre, et quâil ressuscite dâentre les morts le troisiĂšme jour,
47et que la repentance et la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s soient prĂȘchĂ©es en son nom Ă toutes les nations, en commençant par JĂ©rusalem.
48Et vous, vous ĂȘtes tĂ©moins de ces choses ;
49et voici, moi, jâenvoie sur vous la promesse de mon PĂšre. Mais vous, demeurez dans la ville, jusquâĂ ce que vous soyez revĂȘtus de puissance dâen haut.
50Et il les mena dehors jusquâĂ BĂ©thanie, et, levant ses mains en haut, il les bĂ©nit.
51Et il arriva quâen les bĂ©nissant, il fut sĂ©parĂ© dâeux, et fut Ă©levĂ© dans le ciel.
52Et eux, lui ayant rendu hommage, sâen retournĂšrent Ă JĂ©rusalem avec une grande joie.
53Et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu.