Cristianoide

Cristianoide

Le livre des Juges

Chapitre 5

1Et Debora chanta, en ce jour-là, avec Barak, fils d’Abinoam, en disant :

2Parce que des chefs se sont mis en avant en IsraĂ«l, parce que le peuple a Ă©tĂ© portĂ© de bonne volontĂ©, bĂ©nissez l’Éternel !

3Rois, Ă©coutez ! princes, prĂȘtez l’oreille ! Moi, moi, je chanterai Ă  l’Éternel ; je chanterai un hymne Ă  l’Éternel, le Dieu d’IsraĂ«l.

4Éternel ! quand tu sortis de SĂ©hir, quand tu t’avanças des champs d’Édom, la terre trembla, et les cieux distillĂšrent, et les nuĂ©es distillĂšrent des eaux.

5Les montagnes se fondirent devant l’Éternel, ce SinaĂŻ, devant l’Éternel, le Dieu d’IsraĂ«l.

6Aux jours de Shamgar, fils d’Anath, aux jours de JaĂ«l, les chemins Ă©taient dĂ©laissĂ©s , et ceux qui allaient par les grands chemins allaient par des sentiers dĂ©tournĂ©s ;

7Les villes ouvertes Ă©taient dĂ©laissĂ©es en IsraĂ«l, elles Ă©taient dĂ©laissĂ©es, – jusqu’à ce que je me suis levĂ©e, moi Debora, jusqu’à ce que je me suis levĂ©e, une mĂšre en IsraĂ«l.

8On choisissait de nouveaux dieux, alors la guerre était aux portes ! On ne voyait ni bouclier ni pique chez quarante milliers en Israël.

9Mon cƓur est aux gouverneurs d’IsraĂ«l qui ont Ă©tĂ© portĂ©s de bonne volontĂ© parmi le peuple. BĂ©nissez l’Éternel !

10Vous qui montez sur des Ăąnesses blanches, vous qui ĂȘtes assis sur des tapis, et vous qui allez par les chemins, mĂ©ditez !

11À cause de la voix de ceux qui partagent [le butin], au milieu des lieux oĂč l’on puise l’eau : lĂ , ils racontent les justes actes de l’Éternel, ses justes actes envers ses villes ouvertes en IsraĂ«l. Alors le peuple de l’Éternel est descendu aux portes.

12RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, Debora ! RĂ©veille-toi, rĂ©veille-toi, dis un cantique ! LĂšve-toi, Barak, et emmĂšne captifs tes captifs , fils d’Abinoam !

13Alors descends, toi, le rĂ©sidu des nobles, [comme son] peuple ; Éternel ! descends avec moi au milieu des hommes forts.

14D’Éphraïm [sont venus] ceux dont la racine est en Amalek ; derriùre toi [vient] Benjamin, au milieu de tes peuples. De Makir sont descendus les gouverneurs, et de Zabulon sont venus ceux qui tiennent le bñton du commandant.

15Et les princes d’Issacar ont Ă©tĂ© avec Debora, et Issacar, comme Barak ; [il a Ă©tĂ©] envoyĂ© sur ses pas dans la vallĂ©e. Aux divisions de Ruben, grandes considĂ©rations de cƓur !

16Pourquoi es-tu restĂ© entre les barres des Ă©tables, Ă  Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux ? Aux divisions de Ruben, grandes dĂ©libĂ©rations de cƓur !

17Galaad est demeuré au-delà du Jourdain ; et Dan, pourquoi a-t-il séjourné sur les navires ? Aser est resté au bord de la mer , et il est demeuré dans ses ports.

18Zabulon est un peuple qui a exposé son ùme à la mort, Nephthali aussi, sur les hauteurs des champs.

19Les rois sont venus, ils ont combattu ; alors les rois de Canaan ont combattu Ă  Thaanac, prĂšs des eaux de Meguiddo ; [mais], de butin d’argent, ils n’en ont pas emportĂ©.

20On a combattu des cieux ; du chemin qu’elles parcourent, les Ă©toiles ont combattu contre Sisera.

21Le torrent de Kison les a emportés, le torrent des anciens temps , le torrent de Kison. Mon ùme, tu as foulé aux pieds la force !

22Alors les talons des chevaux battirent [le sol] Ă  cause de la course rapide, de la course rapide de leurs [hommes] vaillants.

23Maudissez MĂ©roz, dit l’Ange de l’Éternel ; maudissez, maudissez ses habitants ! car ils ne sont pas venus au secours de l’Éternel, au secours de l’Éternel, avec les hommes forts.

24BĂ©nie soit, au-dessus des femmes, JaĂ«l, femme de HĂ©ber, le KĂ©nien ! Qu’elle soit bĂ©nie au-dessus des femmes qui se tiennent dans les tentes !

25Il a demandĂ© de l’eau, elle lui a donnĂ© du lait ; dans la coupe des nobles elle lui a prĂ©sentĂ© du caillĂ©.

26Elle a Ă©tendu sa main vers le pieu, et sa droite vers le marteau des ouvriers ; elle a frappĂ© Sisera, elle lui a brisĂ© la tĂȘte, elle lui a fracassĂ© et transpercĂ© la tempe.

27Entre ses pieds il s’est courbĂ©, il est tombĂ©, il s’est Ă©tendu [par terre] ; entre ses pieds il s’est courbĂ©, il est tombĂ© ; lĂ  oĂč il s’est courbĂ©, lĂ  il est tombĂ© anĂ©anti.

28La mĂšre de Sisera regarde par la fenĂȘtre, et s’écrie Ă  travers le treillis : Pourquoi son char tarde-t-il Ă  venir ? Pourquoi la marche de ses chars est-elle si lente ?

29Les sages d’entre ses princesses lui rĂ©pondent ; elle s’est donnĂ© la rĂ©ponse Ă  elle-mĂȘme.

30N’ont-ils pas trouvĂ©, n’ont-ils pas divisĂ© le butin ? Une jeune fille, deux jeunes filles par tĂȘte d’homme ; du butin de vĂȘtements de couleur pour Sisera, du butin de vĂȘtements de couleur brodĂ©s, deux vĂȘtements de couleur brodĂ©s, pour le cou des captives !

31Qu’ainsi pĂ©rissent tous tes ennemis, ĂŽ Éternel ! mais que ceux qui t’aiment soient comme le soleil quand il sort dans sa force ! Et le pays fut en repos 40 ans.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs