1*Et les fils dâIsraĂ«l firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de lâĂternel ; et lâĂternel les livra en la main des Philistins pendant 40 ans.
2Et il y avait un homme de Tsorha, de la famille des Danites, et son nom Ă©tait Manoah ; et sa femme Ă©tait stĂ©rile et nâenfantait pas.
3Et lâAnge de lâĂternel apparut Ă la femme, et lui dit : Voici, tu es stĂ©rile et tu nâenfantes pas ; mais tu concevras, et tu enfanteras un fils.
4Et maintenant, prends garde, je te prie, et ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien dâimpur ;
5car voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et le rasoir ne passera pas sur sa tĂȘte, car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre] ; et ce sera lui qui commencera Ă sauver IsraĂ«l de la main des Philistins.
6Et la femme vint, et parla Ă son mari, disant : Un homme de Dieu est venu vers moi, et son aspect Ă©tait comme lâaspect dâun ange de Dieu, trĂšs terrible ; et je ne lui ai pas demandĂ© dâoĂč il Ă©tait, et il ne mâa pas fait connaĂźtre son nom.
7Et il mâa dit : Voici, tu concevras, et tu enfanteras un fils ; et maintenant, ne bois ni vin ni boisson forte, et ne mange rien dâimpur ; car le jeune garçon sera nazarĂ©en de Dieu dĂšs le ventre [de sa mĂšre], jusquâau jour de sa mort.
8Et Manoah supplia lâĂternel, et dit : Ah, Seigneur ! que lâhomme de Dieu que tu as envoyĂ©, vienne encore vers nous, je te prie, et quâil nous enseigne ce que nous devons faire au jeune garçon qui naĂźtra.
9Et Dieu exauça la voix de Manoah ; et lâAnge de Dieu vint encore vers la femme, comme elle Ă©tait assise aux champs, et Manoah, son mari, nâĂ©tait pas avec elle.
10Et la femme se hĂąta et courut et rapporta Ă son mari, et lui dit : Voici, lâhomme qui Ă©tait venu vers moi lâautre jour mâest apparu.
11Et Manoah se leva et suivit sa femme ; et il vint vers lâhomme, et lui dit : Es-tu lâhomme qui a parlĂ© Ă cette femme ? Et il dit : [Câest] moi.
12Et Manoah dit : Quand donc ta parole arrivera, quelle sera la rÚgle du jeune garçon, et que devra-t-il faire ?
13Et lâAnge de lâĂternel dit Ă Manoah : La femme se gardera de tout ce que je lui ai dit.
14Elle ne mangera rien de ce qui sort de la vigne , et elle ne boira ni vin ni boisson forte, et ne mangera rien dâimpur. Elle prendra garde Ă tout ce que je lui ai commandĂ©.
15Et Manoah dit Ă lâAnge de lâĂternel : Laisse-nous te retenir, et tâapprĂȘter un chevreau.
16Et lâAnge de lâĂternel dit Ă Manoah : Si tu me retiens, je ne mangerai pas de ton pain ; et si tu fais un holocauste, tu lâoffriras Ă lâĂternel. Car Manoah ne savait pas que câĂ©tait lâAnge de lâĂternel.
17Et Manoah dit Ă lâAnge de lâĂternel : Quel est ton nom, afin que nous tâhonorions, quand ce que tu as dit arrivera ?
18Et lâAnge de lâĂternel lui dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Il est merveilleux.
19Et Manoah prit le chevreau et le gĂąteau , et il les offrit Ă lâĂternel sur le rocher. Et il fit une chose merveilleuse, tandis que Manoah et sa femme regardaient.
20Et il arriva que, comme la flamme montait de dessus lâautel vers les cieux, lâAnge de lâĂternel monta dans la flamme de lâautel, Manoah et sa femme regardant ; et ils tombĂšrent sur leurs faces contre terre.
21Et lâAnge de lâĂternel nâapparut plus Ă Manoah, ni Ă sa femme. Alors Manoah connut que câĂ©tait lâAnge de lâĂternel.
22Et Manoah dit Ă sa femme : Nous mourrons certainement, car nous avons vu Dieu.
23Et sa femme lui dit : Si lâĂternel avait pris plaisir Ă nous faire mourir, il nâaurait pas acceptĂ© de notre main lâholocauste et le gĂąteau , et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-lĂ .
24Et la femme enfanta un fils, et appela son nom Samson ; et lâenfant grandit, et lâĂternel le bĂ©nit.
25Et lâEsprit de lâĂternel commença de le pousser, â Ă MahanĂ©-Dan , entre Tsorha et Eshtaol.