Cristianoide

Cristianoide

Évangile selon Jean

Chapitre 4

1Quand donc le Seigneur connut que les pharisiens avaient entendu dire : Jésus fait et baptise plus de disciples que Jean

2(toutefois JĂ©sus lui-mĂȘme ne baptisait pas, mais ses disciples),

3il quitta la JudĂ©e, et s’en alla encore en GalilĂ©e.

4Et il fallait qu’il traverse la Samarie.

5Il vient donc à une ville de la Samarie, nommée Sichar, prÚs de la terre que Jacob donna à Joseph son fils.

6Et il y avait lĂ  une fontaine de Jacob. JĂ©sus donc, Ă©tant lassĂ© du chemin, se tenait lĂ  assis sur la fontaine ; c’était environ la sixiĂšme heure.

7Une femme de la Samarie vient pour puiser de l’eau. JĂ©sus lui dit : Donne-moi Ă  boire

8(car ses disciples s’en Ă©taient allĂ©s Ă  la ville pour acheter des vivres).

9La femme samaritaine lui dit donc : Comment toi qui es Juif, me demandes-tu à boire à moi qui suis une femme samaritaine ? (Car les Juifs n’ont point de relations avec les Samaritains.)

10JĂ©sus rĂ©pondit et lui dit : Si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit : Donne-moi Ă  boire, toi, tu lui aurais demandĂ©, et il t’aurait donnĂ© de l’eau vive.

11La femme lui dit : Seigneur , tu n’as rien pour puiser, et le puits est profond ; d’oĂč as-tu donc cette eau vive ?

12Es-tu plus grand que notre pĂšre Jacob qui nous a donnĂ© le puits ; et lui-mĂȘme en a bu, et ses fils, et son bĂ©tail ?

13Jésus répondit et lui dit : Quiconque boit de cette eau-ci aura de nouveau soif ;

14mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai, moi, n’aura plus soif Ă  jamais ; mais l’eau que je lui donnerai, sera en lui une fontaine d’eau jaillissant en vie Ă©ternelle.

15La femme lui dit : Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n’aie pas soif et que je ne vienne pas ici pour puiser.

16Jésus lui dit : Va, appelle ton mari, et viens ici.

17La femme rĂ©pondit et dit : Je n’ai pas de mari. JĂ©sus lui dit : Tu as bien dit : Je n’ai pas de mari ;

18car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n’est pas ton mari ; en cela tu as dit vrai.

19La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un prophĂšte.

20Nos pĂšres ont adorĂ© sur cette montagne-ci, et vous, vous dites qu’à JĂ©rusalem est le lieu oĂč il faut adorer.

21JĂ©sus lui dit : Femme, crois-moi : l’heure vient que vous n’adorerez le PĂšre, ni sur cette montagne, ni Ă  JĂ©rusalem.

22Vous, vous adorez, vous ne savez quoi ; nous, nous savons ce que nous adorons ; car le salut vient des Juifs.

23Mais l’heure vient, et elle est maintenant, que les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©ritĂ© ; car aussi le PĂšre en cherche de tels qui l’adorent.

24Dieu est esprit, et il faut que ceux qui l’adorent, l’adorent en esprit et en vĂ©ritĂ©.

25La femme lui dit : Je sais que le Messie qui est appelé le Christ, vient ; quand celui-là sera venu, il nous fera connaßtre toutes choses.

26Jésus lui dit : Je le suis, moi qui te parle.

27Et lĂ -dessus ses disciples vinrent ; et ils s’étonnaient de ce qu’il parlait avec une femme ; toutefois nul ne dit : Que lui demandes-tu ? ou, de quoi parles-tu avec elle ?

28La femme donc laissa sa cruche et s’en alla à la ville, et dit aux hommes :

29Venez, voyez un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait ; celui-ci n’est-il point le Christ ?

30Ils sortirent de la ville, et ils venaient vers lui.

31Mais pendant ce temps, les disciples le priaient, disant : Rabbi, mange.

32Mais il leur dit : Moi, j’ai de la viande à manger que vous, vous ne connaissez pas.

33Les disciples donc dirent entre eux : Quelqu’un lui aurait-il apportĂ© Ă  manger ?

34JĂ©sus leur dit : Ma viande est de faire la volontĂ© de celui qui m’a envoyĂ©, et d’accomplir son Ɠuvre.

35Ne dites-vous pas, vous : Il y a encore quatre mois, et la moisson vient ? Voici, je vous dis : Levez vos yeux et regardez les campagnes ; car elles sont déjà blanches pour la moisson.

36Celui qui moissonne reçoit un salaire et assemble du fruit en vie éternelle ; afin que, et celui qui sÚme et celui qui moissonne, se réjouissent ensemble.

37Car en ceci est [vĂ©rifiĂ©e] la vraie parole : L’un sĂšme, et un autre moissonne.

38Moi, je vous ai envoyĂ©s moissonner ce Ă  quoi vous n’avez pas travaillĂ© ; d’autres ont travaillĂ©, et vous, vous ĂȘtes entrĂ©s dans leur travail.

39Or plusieurs des Samaritains de cette ville-lĂ  crurent en lui, Ă  cause de la parole de la femme qui avait rendu tĂ©moignage : Il m’a dit tout ce que j’ai fait.

40Quand donc les Samaritains furent venus vers lui, ils le priaient de demeurer avec eux ; et il demeura lĂ  deux jours.

41Et beaucoup plus de gens crurent Ă  cause de sa parole ;

42et ils disaient Ă  la femme : Ce n’est plus Ă  cause de ton dire que nous croyons ; car nous-mĂȘmes nous [l’]avons entendu, et nous connaissons que celui-ci est vĂ©ritablement le Sauveur du monde.

43Or, aprĂšs les deux jours, il partit de lĂ , et s’en alla en GalilĂ©e ;

44car JĂ©sus lui-mĂȘme rendait tĂ©moignage qu’un prophĂšte n’est pas honorĂ© dans son propre pays.

45Quand donc il fut venu en GalilĂ©e, les GalilĂ©ens le reçurent, ayant vu toutes les choses qu’il avait faites Ă  JĂ©rusalem pendant la fĂȘte ; car eux aussi allaient Ă  la fĂȘte.

46Il vint donc encore Ă  Cana de GalilĂ©e, oĂč il avait, de l’eau, fait du vin. Et il y avait Ă  CapernaĂŒm un seigneur de la cour, duquel le fils Ă©tait malade ;

47celui-ci, ayant entendu dire que JĂ©sus Ă©tait venu de la JudĂ©e en GalilĂ©e, s’en alla vers lui, et le pria de descendre et de guĂ©rir son fils ; car il allait mourir.

48Jésus donc lui dit : Si vous ne voyez des signes et des prodiges, vous ne croirez point.

49Le seigneur de la cour lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure.

50JĂ©sus lui dit : Va, ton fils vit. Et l’homme crut la parole que JĂ©sus lui avait dite, et s’en alla.

51Et, déjà comme il descendait, ses esclaves vinrent au-devant de lui, et lui rapportÚrent que son fils vivait.

52Alors il s’enquit d’eux Ă  quelle heure il s’était trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă  la septiĂšme heure, la fiĂšvre l’a quittĂ©.

53Le pĂšre donc connut que c’était Ă  cette heure-lĂ  Ă  laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison.

54Jésus fit encore ce second miracle, quand il fut venu de Judée en Galilée.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs