1Mes frĂšres, nâayez pas la foi de notre seigneur JĂ©sus Christ, [seigneur] de gloire, en faisant acception de personnes.
2Car sâil entre dans votre synagogue un homme portant une bague dâor, en vĂȘtements Ă©clatants, et quâil entre aussi un pauvre en vĂȘtements sales,
3et que vous regardiez vers celui qui porte les vĂȘtements Ă©clatants, et que vous disiez : Toi, assieds-toi ici Ă ton aise ; et que vous disiez au pauvre : Toi, tiens-toi lĂ debout ; ou : Assieds-toi ici au bas de mon marchepied ;
4nâavez-vous pas fait une distinction en vous-mĂȘmes , et nâĂȘtes-vous pas devenus des juges ayant de mauvaises pensĂ©es ?
5Ăcoutez, mes frĂšres bien-aimĂ©s : Dieu nâa-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et hĂ©ritiers du royaume quâil a promis Ă ceux qui lâaiment ?
6Mais vous, vous avez méprisé le pauvre. Les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne sont-ce pas eux qui vous tirent devant les tribunaux ?
7Ne sont-ce pas eux qui blasphÚment le beau nom qui a été invoqué sur vous ?
8Si en effet vous accomplissez la loi royale, selon lâĂ©criture : « Tu aimeras ton prochain comme toi-mĂȘme » , vous faites bien ;
9mais si vous faites acception de personnes, vous commettez le pĂ©chĂ©, et vous ĂȘtes convaincus par la loi comme transgresseurs.
10Car quiconque gardera toute la loi et faillira en un seul point, est coupable sur tous.
11Car celui qui a dit : « Tu ne commettras pas adultÚre », a dit aussi : « Tu ne tueras pas ». Or si tu ne commets pas adultÚre, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de [la] loi.
12Ainsi parlez, et ainsi agissez comme devant ĂȘtre jugĂ©s par la loi de la libertĂ© ;
13car le jugement est sans misĂ©ricorde pour celui qui nâa pas usĂ© de misĂ©ricorde. La misĂ©ricorde se glorifie vis-Ă -vis du jugement.
14Mes frĂšres, quel profit y a-t-il si quelquâun dit quâil a la foi, et quâil nâait pas dâĆuvres ? La foi peut-elle le sauver ?
15Et si un frĂšre ou une sĆur sont nus et manquent de leur nourriture de tous les jours,
16et que quelquâun dâentre vous leur dise : Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous, â et que vous ne leur donniez pas les choses nĂ©cessaires pour le corps, quel profit y a-t-il ?
17De mĂȘme aussi la foi, si elle nâa pas dâĆuvres, est morte par elle-mĂȘme.
18Mais quelquâun dira : Tu as la foi, et moi jâai des Ćuvres. Montre-moi ta foi sans Ćuvres, et moi, par mes Ćuvres, je te montrerai ma foi.
19Tu crois que Dieu est un ; tu fais bien : les démons aussi croient, et ils frissonnent.
20Mais veux-tu savoir, ĂŽ homme vain, que la foi sans les Ćuvres est morte ?
21Abraham, notre pĂšre, nâa-t-il pas Ă©tĂ© justifiĂ© par des Ćuvres, ayant offert son fils Isaac sur lâautel ?
22Tu vois que la foi agissait avec ses Ćuvres ; et par les Ćuvres la foi fut rendue parfaite.
23Et lâĂ©criture a Ă©tĂ© accomplie qui dit : « Et Abraham crut Dieu, et cela lui fut comptĂ© Ă justice » ; et il a Ă©tĂ© appelĂ© ami de Dieu.
24Vous voyez quâun homme est justifiĂ© par les Ćuvres et non par la foi seulement.
25Et pareillement Rahab aussi, la prostituĂ©e, nâa-t-elle pas Ă©tĂ© justifiĂ©e par les Ćuvres, ayant reçu les messagers et les ayant mis dehors par un autre chemin ?
26Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi aussi la foi sans les Ćuvres est morte.