Cristianoide

Cristianoide

Le second livre de Moïse dit l’Exode

Chapitre 9

1Et l’Éternel dit Ă  MoĂŻse : Va vers le Pharaon, et dis-lui : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu des HĂ©breux : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent.

2Car si tu refuses de les laisser aller, et que tu les retiennes encore,

3voici, la main de l’Éternel sera sur tes troupeaux qui sont aux champs, sur les chevaux, sur les Ăąnes, sur les chameaux, sur le gros bĂ©tail, et sur le menu bĂ©tail ; il y aura une peste trĂšs grande ;

4et l’Éternel distinguera entre les troupeaux des IsraĂ©lites et les troupeaux des Égyptiens, et rien ne mourra de tout ce qui est aux fils d’IsraĂ«l.

5Et l’Éternel assigna un temps, disant : Demain l’Éternel fera cela dans le pays.

6Et l’Éternel fit cela le lendemain ; et tous les troupeaux des Égyptiens moururent ; mais des troupeaux des fils d’IsraĂ«l, il n’en mourut pas une [bĂȘte].

7Et le Pharaon envoya, et voici, il n’y avait pas mĂȘme une seule [bĂȘte] morte des troupeaux des IsraĂ©lites. Et le cƓur du Pharaon s’endurcit , et il ne laissa point aller le peuple.

8Et l’Éternel dit Ă  MoĂŻse et Ă  Aaron : Prenez plein vos mains de cendre de fournaise, et que MoĂŻse la rĂ©pande vers les cieux, devant les yeux du Pharaon ;

9et elle deviendra une fine poussiĂšre sur tout le pays d’Égypte, et elle deviendra, sur les hommes et sur les bĂȘtes, un ulcĂšre faisant Ă©ruption en pustules, dans tout le pays d’Égypte.

10Et ils prirent de la cendre de fournaise, et se tinrent devant le Pharaon ; et MoĂŻse la rĂ©pandit vers les cieux ; et elle devint un ulcĂšre faisant Ă©ruption en pustules, sur les hommes et sur les bĂȘtes.

11Et les devins ne purent se tenir devant MoĂŻse, Ă  cause de l’ulcĂšre ; car l’ulcĂšre Ă©tait sur les devins et sur tous les Égyptiens.

12Et l’Éternel endurcit le cƓur du Pharaon, et il ne les Ă©couta pas, comme l’Éternel avait dit Ă  MoĂŻse.

13Et l’Éternel dit Ă  MoĂŻse : LĂšve-toi de bon matin, et tiens-toi devant le Pharaon, et dis-lui : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu des HĂ©breux : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent ;

14car cette fois j’envoie toutes mes plaies dans ton cƓur, et sur tes serviteurs et sur ton peuple, afin que tu saches que nul n’est comme moi, sur toute la terre ;

15car maintenant, j’étendrai ma main, et je te frapperai de peste, toi et ton peuple, et tu seras exterminĂ© de dessus la terre.

16Mais je t’ai fait subsister pour ceci, afin de te faire voir ma puissance, et pour que mon nom soit publiĂ© dans toute la terre.

17T’élĂšves-tu encore contre mon peuple, pour ne pas les laisser aller,

18voici, je ferai pleuvoir demain, Ă  ces heures, une grĂȘle trĂšs grosse, telle qu’il n’y en a pas eu en Égypte, depuis le jour oĂč elle a Ă©tĂ© fondĂ©e jusqu’à maintenant.

19Et maintenant, envoie, fais mettre en sĂ»retĂ© tes troupeaux et tout ce que tu as dans les champs ; car la grĂȘle tombera sur tout homme et toute bĂȘte qui se trouveront dans les champs et qu’on n’aura pas recueillis dans les maisons, et ils mourront.

20Celui d’entre les serviteurs du Pharaon qui craignit la parole de l’Éternel, fit se rĂ©fugier dans les maisons ses serviteurs et ses troupeaux ;

21et celui qui n’appliqua pas son cƓur à la parole de l’Éternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs.

22Et l’Éternel dit Ă  MoĂŻse : Étends ta main vers les cieux, et il y aura de la grĂȘle dans tout le pays d’Égypte, sur les hommes et sur les bĂȘtes, et sur toute herbe des champs dans le pays d’Égypte.

23Et MoĂŻse Ă©tendit sa verge vers les cieux : et l’Éternel envoya des tonnerres et de la grĂȘle, et le feu se promenait sur la terre. Et l’Éternel fit pleuvoir de la grĂȘle sur le pays d’Égypte.

24Et il y eut de la grĂȘle, et du feu entremĂȘlĂ© au milieu de la grĂȘle, [qui Ă©tait] trĂšs grosse, telle qu’il n’y en a pas eu dans tout le pays d’Égypte depuis qu’il est devenu une nation.

25Et la grĂȘle frappa, dans tout le pays d’Égypte, tout ce qui Ă©tait aux champs, depuis l’homme jusqu’aux bĂȘtes ; la grĂȘle frappa aussi toute l’herbe des champs, et brisa tous les arbres des champs.

26Seulement dans le pays de Goshen, oĂč Ă©taient les fils d’IsraĂ«l, il n’y eut point de grĂȘle.

27Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J’ai pĂ©chĂ© cette fois ; l’Éternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants.

28Suppliez l’Éternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage.

29Et MoĂŻse lui dit : Quand je sortirai de la ville, j’étendrai mes mains vers l’Éternel ; les tonnerres cesseront, et il n’y aura plus de grĂȘle : afin que tu saches que la terre est Ă  l’Éternel.

30Mais, quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l’ÉternelDieu.

31Et le lin et l’orge avaient Ă©tĂ© frappĂ©s ; car l’orge Ă©tait en Ă©pis, et le lin nouait ;

32et le froment et l’épeautre n’avaient pas Ă©tĂ© frappĂ©s, parce qu’ils sont tardifs.

33Et MoĂŻse sortit d’auprĂšs du Pharaon, hors de la ville, et Ă©tendit ses mains vers l’Éternel : et les tonnerres et la grĂȘle cessĂšrent, et la pluie ne se dĂ©versa plus sur la terre.

34Et le Pharaon vit que la pluie, et la grĂȘle, et les tonnerres, avaient cessĂ©, et il continua de pĂ©cher, et il endurcit son cƓur, lui et ses serviteurs.

35Et le cƓur du Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les fils d’IsraĂ«l, comme l’Éternel avait dit par MoĂŻse.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs