Cristianoide

Cristianoide

Actes des ApĂŽtres

Chapitre 13

1Or il y avait Ă  Antioche, dans l’assemblĂ©e qui Ă©tait lĂ , des prophĂštes et des docteurs : et Barnabas, et SimĂ©on, appelĂ© Niger , et Lucius le CyrĂ©nĂ©en, et Manahem, qui avait Ă©tĂ© nourri avec HĂ©rode le tĂ©trarque, et Saul.

2Et comme ils servaient le Seigneur et jeĂ»naient, l’Esprit Saint dit : Mettez-moi maintenant Ă  part Barnabas et Saul, pour l’Ɠuvre Ă  laquelle je les ai appelĂ©s.

3Alors, ayant jeûné et prié, et leur ayant imposé les mains, ils les laissÚrent aller.

4Eux donc, ayant Ă©tĂ© envoyĂ©s par l’Esprit Saint, descendirent Ă  SĂ©leucie ; et de lĂ  ils firent voile pour Chypre.

5Et quand ils furent à Salamine, ils annonçaient la parole de Dieu dans les synagogues des Juifs ; et ils avaient aussi Jean pour serviteur .

6Et ayant traversĂ© toute l’üle jusqu’à Paphos, ils trouvĂšrent un certain homme, un magicien, faux prophĂšte juif, nommĂ© Bar-JĂ©sus,

7qui était avec le proconsul Serge Paul, homme intelligent. Celui-ci, ayant fait appeler Barnabas et Saul, demanda à entendre la parole de Dieu.

8Mais Élymas, le magicien (car c’est ainsi que son nom s’interprĂšte), leur rĂ©sistait, cherchant Ă  dĂ©tourner le proconsul de la foi.

9Et Saul qui est aussi [appelĂ©] Paul, Ă©tant rempli de l’Esprit Saint, fixant ses yeux sur lui,

10dit : Ô homme plein de toute fraude et de toute mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les voies droites du Seigneur ?

11Et maintenant voici, la main du Seigneur est sur toi, et tu seras aveugle, sans voir le soleil pour un temps. Et Ă  l’instant une obscuritĂ© et des tĂ©nĂšbres tombĂšrent sur lui ; et se tournant de tous cĂŽtĂ©s, il cherchait quelqu’un qui le conduise par la main.

12Alors le proconsul, voyant ce qui était arrivé, crut, étant saisi par la doctrine du Seigneur.

13Et faisant voile de Paphos, Paul et ses compagnons se rendirent Ă  Perge de Pamphylie. Mais Jean, s’étant retirĂ© d’avec eux, s’en retourna Ă  JĂ©rusalem.

14Et eux, Ă©tant partis de Perge, traversĂšrent [le pays] et arrivĂšrent Ă  Antioche de Pisidie ; et Ă©tant entrĂ©s dans la synagogue le jour du sabbat, ils s’assirent.

15Et aprùs la lecture de la loi et des prophùtes, les chefs de la synagogue leur envoyùrent dire : Hommes frùres, si vous avez quelque parole d’exhortation pour le peuple, parlez.

16Et Paul, s’étant levĂ© et ayant fait signe de la main, dit : Hommes israĂ©lites, et vous qui craignez Dieu, Ă©coutez :

17Le Dieu de ce peuple choisit nos pĂšres et Ă©leva haut le peuple pendant son sĂ©jour au pays d’Égypte ; et il les en fit sortir Ă  bras Ă©levĂ©.

18Et il prit soin d’eux dans le dĂ©sert, comme une mĂšre, environ 40 ans ;

19et ayant détruit sept nations au pays de Canaan, il leur en donna le pays en héritage.

20Et aprùs ces choses, jusqu’à environ 450 ans, il leur donna des juges, jusqu’à Samuel le prophùte.

21Et puis ils demandĂšrent un roi, et Dieu leur donna SaĂŒl, fils de Kis, homme de la tribu de Benjamin, pendant 40 ans.

22Et l’ayant ĂŽtĂ©, il leur suscita David pour roi, duquel aussi il dit en lui rendant tĂ©moignage : J’ai trouvĂ© David, le [fils] de JessĂ©, un homme selon mon cƓur, qui fera toute ma volontĂ© .

23De la semence de cet homme, Dieu, selon sa promesse, a amenĂ© Ă  IsraĂ«l un Sauveur, JĂ©sus, –

24Jean ayant dĂ©jĂ , immĂ©diatement avant son arrivĂ©e , prĂȘchĂ© le baptĂȘme de repentance Ă  tout le peuple d’IsraĂ«l.

25Et comme Jean achevait sa course, il dit : Qui pensez-vous que je sois ? Je ne le suis pas, moi ; mais voici, il en vient un aprÚs moi, des pieds duquel je ne suis pas digne de délier la sandale.

26Hommes frĂšres, fils de la race d’Abraham, Ă  vous et Ă  ceux qui parmi vous craignent Dieu, la parole de ce salut est envoyĂ©e ;

27car ceux qui habitent Ă  JĂ©rusalem et leurs chefs, n’ayant pas connu [JĂ©sus], ni les voix des prophĂštes qui se lisent chaque sabbat, ont accompli celles-ci en le jugeant.

28Et quoiqu’ils n’aient trouvĂ© [en lui] aucun crime [qui soit digne] de mort, ils priĂšrent Pilate de le faire mourir.

29Et aprĂšs qu’ils eurent accompli toutes les choses qui sont Ă©crites de lui, ils le descendirent du bois et le mirent dans un sĂ©pulcre.

30Mais Dieu l’a ressuscitĂ© d’entre les morts.

31Et il a été vu pendant plusieurs jours par ceux qui étaient montés avec lui de la Galilée à Jérusalem, qui sont maintenant ses témoins auprÚs du peuple.

32Et nous, nous vous annonçons la bonne nouvelle quant à la promesse qui a été faite aux pÚres,

33que Dieu l’a accomplie envers nous, leurs enfants, ayant suscitĂ© JĂ©sus ; comme aussi il est Ă©crit dans le psaume second : « Tu es mon Fils, moi je t’ai aujourd’hui engendrĂ© » .

34Or qu’il l’ait ressuscitĂ© d’entre les morts, pour ne devoir plus retourner Ă  la corruption, il l’a dit ainsi : « Je vous donnerai les grĂąces assurĂ©es de David » .

35C’est pourquoi il dit aussi dans un autre endroit : « Tu ne permettras point que ton saint voie la corruption » .

36Car David, aprĂšs avoir, en sa propre gĂ©nĂ©ration, servi au conseil de Dieu, s’est endormi, et a Ă©tĂ© rĂ©uni Ă  ses pĂšres, et a vu la corruption ;

37mais celui que Dieu a ressuscitĂ©, n’a pas vu la corruption.

38Sachez donc, hommes frÚres, que par lui vous est annoncée la rémission des péchés,

39et que de tout ce dont vous n’avez pu ĂȘtre justifiĂ©s par la loi de MoĂŻse, quiconque croit est justifiĂ© par lui.

40Prenez donc garde qu’il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophùtes :

41« Voyez, contempteurs, et Ă©tonnez-vous, et soyez anĂ©antis ; car moi, je fais une Ɠuvre en vos jours, une Ɠuvre que vous ne croiriez point, si quelqu’un vous la racontait » .

42Et comme ils sortaient, ils demandÚrent que ces paroles leur soient annoncées le sabbat suivant.

43Et la synagogue s’étant dissoute, plusieurs des Juifs et des prosĂ©lytes qui servaient [Dieu] suivirent Paul et Barnabas qui, leur parlant, les exhortaient Ă  persĂ©vĂ©rer dans la grĂące de Dieu.

44Et le sabbat suivant, presque toute la ville fut assemblée pour entendre la parole de Dieu ;

45mais les Juifs, voyant les foules, furent remplis de jalousie et contredirent ce que Paul disait, contredisant et blasphémant.

46Et Paul et Barnabas, s’enhardissant, dirent : C’était Ă  vous premiĂšrement qu’il fallait annoncer la parole de Dieu ; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mĂȘmes indignes de la vie Ă©ternelle, voici, nous nous tournons vers les nations,

47car le Seigneur nous a commandĂ© ainsi : « Je t’ai Ă©tabli pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, afin que tu sois en salut jusqu’au bout de la terre » .

48Et lorsque ceux des nations entendirent cela, ils s’en rĂ©jouirent, et ils glorifiĂšrent la parole du Seigneur ; et tous ceux qui Ă©taient destinĂ©s Ă  la vie Ă©ternelle crurent.

49Et la parole du Seigneur se répandait par tout le pays.

50Mais les Juifs excitÚrent les femmes de qualité qui servaient [Dieu] et les principaux de la ville ; et ils suscitÚrent une persécution contre Paul et Barnabas, et les chassÚrent de leur territoire.

51Mais eux, ayant secouĂ© contre eux la poussiĂšre de leurs pieds, s’en vinrent Ă  Iconium.

52Et les disciples Ă©taient remplis de joie et de l’Esprit Saint.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs