Cristianoide

Cristianoide

Le second livre des Rois

Chapitre 6

1Et les fils des prophĂštes dirent Ă  ÉlisĂ©e : Tu vois que le lieu oĂč nous habitons devant toi est trop Ă©troit pour nous.

2Allons, s’il te plaüt, jusqu’au Jourdain, et nous y prendrons chacun une piùce de bois, et nous y bñtirons un lieu pour y habiter. Et il dit : Allez.

3Et l’un d’eux dit : Consens, je te prie, à venir avec tes serviteurs. Et il dit : J’irai.

4Et il alla avec eux ; et ils vinrent au Jourdain, et coupĂšrent des arbres.

5Et il arriva, comme l’un d’eux abattait une piĂšce de bois, que le fer tomba dans l’eau ; et il s’écria et dit : HĂ©las, mon maĂźtre ! il Ă©tait empruntĂ© !

6Et l’homme de Dieu dit : OĂč est-il tombĂ© ? Et il lui montra l’endroit ; et [ÉlisĂ©e] coupa un morceau de bois, et l’y jeta, et fit surnager le fer ;

7et il dit : EnlÚve-le. Et il étendit sa main, et le prit.

8Or le roi de Syrie faisait la guerre contre Israël ; et il tint conseil avec ses serviteurs, disant : En tel et tel lieu sera mon camp.

9Et l’homme de Dieu envoya au roi d’IsraĂ«l, disant : Garde-toi de passer par ce lieu-lĂ  ; car les Syriens y sont descendus.

10Et le roi d’IsraĂ«l envoya au lieu au sujet duquel l’homme de Dieu lui avait parlĂ© et l’avait averti, et il y fut gardĂ©. [Cela eut lieu] non pas une fois, ni deux fois.

11Et le cƓur du roi de Syrie fut agitĂ© Ă  cause de cela ; et il appela ses serviteurs, et leur dit : Ne me dĂ©clarerez-vous pas qui d’entre nous est pour le roi d’IsraĂ«l ?

12Et l’un de ses serviteurs [lui] dit : Personne, ĂŽ roi, mon seigneur ! mais ÉlisĂ©e, le prophĂšte qui est en IsraĂ«l, dĂ©clare au roi d’IsraĂ«l les paroles que tu dis dans ta chambre Ă  coucher.

13Et il dit : Allez, et voyez oĂč il est, et j’enverrai et je le prendrai. Et on lui rapporta, disant : Le voilĂ  Ă  Dothan.

14Et il y envoya des chevaux, et des chars, et de grandes forces ; et ils allĂšrent de nuit, et environnĂšrent la ville.

15Et celui qui servait l’homme de Dieu se leva de bon matin et sortit : et voici, une armĂ©e entourait la ville, et des chevaux, et des chars. Et son jeune homme lui dit : HĂ©las ! mon seigneur, comment ferons-nous ?

16Et il dit : Ne crains pas ; car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.

17Et ÉlisĂ©e pria, et dit : Éternel, je te prie, ouvre ses yeux, afin qu’il voie. Et l’Éternel ouvrit les yeux du jeune homme, et il vit : et voici la montagne Ă©tait pleine de chevaux et de chars de feu autour d’ÉlisĂ©e.

18Et [les Syriens] descendirent vers ÉlisĂ©e ; et il pria l’Éternel, et dit : Je te prie, frappe cette nation de cĂ©citĂ©. Et il les frappa de cĂ©citĂ©, selon la parole d’ÉlisĂ©e.

19Et ÉlisĂ©e leur dit : Ce n’est pas ici le chemin, et ce n’est pas ici la ville ; venez aprĂšs moi, et je vous mĂšnerai vers l’homme que vous cherchez. Et il les mena Ă  Samarie.

20Et il arriva, quand ils furent entrĂ©s Ă  Samarie, qu’ÉlisĂ©e dit : Éternel, ouvre les yeux Ă  ces [hommes], afin qu’ils voient. Et l’Éternel ouvrit leurs yeux, et ils virent : et voici, [ils Ă©taient] au milieu de Samarie.

21Et le roi d’IsraĂ«l dit Ă  ÉlisĂ©e, quand il les vit : Frapperai-je, frapperai-je, mon pĂšre ?

22Et il dit : Tu ne frapperas point ; ceux que tu aurais faits captifs avec ton Ă©pĂ©e et ton arc, les frapperais-tu ? Mets du pain et de l’eau devant eux ; et qu’ils mangent et boivent, et qu’ils s’en aillent vers leur seigneur.

23Et il leur prĂ©para un grand festin, et ils mangĂšrent et burent ; et il les renvoya, et ils s’en allĂšrent vers leur seigneur. Et les bandes des Syriens ne revinrent plus dans le pays d’IsraĂ«l.

24Et il arriva, aprÚs cela, que Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée , et monta, et assiégea Samarie.

25Et il y eut une grande famine dans Samarie ; et voici, ils la serraient de prĂšs, jusqu’à ce que la tĂȘte d’un Ăąne fut Ă  80 [sicles] d’argent, et le quart d’un kab de fiente de pigeon Ă  cinq [sicles] d’argent.

26Et il arriva, comme le roi d’IsraĂ«l passait sur la muraille, qu’une femme lui cria, disant : Sauve-moi, ĂŽ roi, mon seigneur !

27Et il dit : Si l’Éternel ne te sauve pas, comment te sauverais-je ? Serait-ce au moyen de l’aire ou de la cuve ?

28Et le roi lui dit : Qu’as-tu ? Et elle dit : Cette femme-là m’a dit : Donne ton fils, et nous le mangerons aujourd’hui ; et demain nous mangerons mon fils.

29Et nous avons bouilli mon fils, et nous l’avons mangĂ© ; et le jour aprĂšs, je lui ai dit : Donne ton fils, et nous le mangerons. Et elle a cachĂ© son fils.

30Et aussitĂŽt que le roi entendit les paroles de la femme, il dĂ©chira ses vĂȘtements. Et comme il passait sur la muraille, le peuple le vit : et voici, il avait un sac sur sa chair, en dedans.

31Et [le roi] dit : Ainsi Dieu me fasse, et ainsi il y ajoute, si la tĂȘte d’ÉlisĂ©e, fils de Shaphath, demeure sur lui aujourd’hui !

32Et ÉlisĂ©e Ă©tait assis dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis avec lui, et [le roi] envoya un homme devant lui. Avant que le messager arrive auprĂšs de lui, [ÉlisĂ©e] dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d’un meurtrier envoie pour m’îter la tĂȘte ? Voyez quand le messager entrera ; fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : n’est-ce pas le bruit des pieds de son maĂźtre aprĂšs lui ?

33Il parlait encore avec eux, quand voici, le messager descendit vers lui. Et [le roi] dit : Voici, ce mal est de par l’Éternel ; pourquoi m’attendrais-je encore à l’Éternel ?

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs