Cristianoide

Cristianoide

PremiÚre épßtre de Jean

Chapitre 3

1– Voyez de quel amour le PĂšre nous a fait don, que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ; c’est pourquoi le monde ne nous connaĂźt pas, parce qu’il ne l’a pas connu.

2Bien-aimĂ©s, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n’a pas encore Ă©tĂ© manifestĂ© ; nous savons que quand il sera manifestĂ©, nous lui serons semblables, car nous le verrons comme il est.

3Et quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui est pur.

4Quiconque pratique le pĂ©chĂ©, pratique aussi l’iniquitĂ© , et le pĂ©chĂ© est l’iniquitĂ© .

5Et vous savez que lui a Ă©tĂ© manifestĂ©, afin qu’il ĂŽte nos pĂ©chĂ©s ; et il n’y a point de pĂ©chĂ© en lui.

6Quiconque demeure en lui ne pùche pas ; quiconque pùche ne l’a pas vu , ni ne l’a pas connu.

7Enfants, que personne ne vous égare : celui qui pratique la justice est juste, comme lui est juste.

8Celui qui pratique le pĂ©chĂ© est du diable, car dĂšs le commencement le diable pĂšche. C’est pour ceci que le Fils de Dieu a Ă©tĂ© manifestĂ©, afin qu’il dĂ©truise les Ɠuvres du diable.

9Quiconque est nĂ© de Dieu ne pratique pas le pĂ©chĂ©, car la semence de Dieu demeure en lui, et il ne peut pas pĂ©cher, parce qu’il est nĂ© de Dieu.

10Par ceci sont [rendus] manifestes les enfants de Dieu et les enfants du diable : quiconque ne pratique pas la justice n’est pas de Dieu, et celui qui n’aime pas son frùre.

11Car c’est ici le message que vous avez entendu dùs le commencement, [savoir] que nous nous aimions l’un l’autre,

12non comme CaĂŻn Ă©tait du mĂ©chant et tua son frĂšre. Et pour quelle raison le tua-t-il ? Parce que ses Ɠuvres Ă©taient mauvaises et que celles de son frĂšre Ă©taient justes.

13Ne vous étonnez pas, frÚres, si le monde vous hait.

14Nous, nous savons que nous sommes passĂ©s de la mort Ă  la vie, parce que nous aimons les frĂšres ; celui qui n’aime pas son frĂšre demeure dans la mort.

15Quiconque hait son frĂšre est un meurtrier, et vous savez qu’aucun meurtrier n’a la vie Ă©ternelle demeurant en lui.

16Par ceci nous avons connu l’amour, c’est que lui a laissĂ© sa vie pour nous ; et nous, nous devons laisser nos vies pour les frĂšres.

17Mais celui qui a les biens de ce monde, et qui voit son frùre dans le besoin, et qui lui ferme ses entrailles, comment l’amour de Dieu demeure-t-il en lui ?

18Enfants, n’aimons pas de parole ni de langue, mais en action et en vĂ©ritĂ©.

19Et par ceci nous saurons que nous sommes de la vĂ©ritĂ©, et nous assurerons nos cƓurs devant lui

20– que, si notre cƓur nous condamne, Dieu est plus grand que notre cƓur et il sait toutes choses.

21Bien-aimĂ©s, si notre cƓur ne nous condamne pas, nous avons de l’assurance envers Dieu ;

22et quoi que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous pratiquons les choses qui sont agréables devant lui.

23– Et c’est ici son commandement, que nous croyions au nom de son Fils JĂ©sus Christ et que nous nous aimions l’un l’autre, selon qu’il nous en a donnĂ© le commandement ;

24et celui qui garde ses commandements demeure en lui, et lui en cet homme ; et par ceci nous savons qu’il demeure en nous, [savoir] par l’Esprit qu’il nous a donnĂ©.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs