Cristianoide

Cristianoide

Le premier livre des Chroniques

Chapitre 9

1*Et tous ceux d’IsraĂ«l furent enregistrĂ©s par gĂ©nĂ©alogies ; et voici, ils sont inscrits dans le livre des rois d’IsraĂ«l. Et Juda fut transportĂ© Ă  Babylone Ă  cause de ses pĂ©chĂ©s .

2Et les premiers habitants qui étaient dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient Israël, les sacrificateurs, les lévites, et les Nethiniens .

3Et Ă  JĂ©rusalem habitĂšrent des fils de Juda, et des fils de Benjamin, et des fils d’ÉphraĂŻm et de ManassĂ© :

4UthaĂŻ, fils d’Ammihud, fils d’Omri, fils d’Imri, fils de Bani, des fils de PĂ©rets, fils de Juda.

5Et des Shilonites : Asçaïa, le premier-né, et ses fils.

6Et des fils de Zérakh : Jehuel, et ses frÚres, 690.

7Et des fils de Benjamin : Sallu, fils de Meshullam, fils d’Hodavia, fils d’Hassenua ;

8et Jibneïa, fils de Jerokham ; et Éla, fils d’Uzzi, fils de Micri ; et Meshullam, fils de Shephatia, fils de Rehuel, fils de Jibnija ;

9et leurs frÚres, selon leurs générations, 956. Tous ces hommes-là étaient chefs des pÚres de leurs maisons de pÚres.

10Et des sacrificateurs : Jedahia, et JoĂŻarib, et Jakin ;

11et Azaria, fils de Hilkija, fils de Meshullam, fils de Tsadok, fils de Meraïoth, fils d’Akhitub, prince de la maison de Dieu ;

12et AdaĂŻa, fils de Jerokham, fils de Pashkhur, fils de Malkija ; et MahçaĂŻ, fils d’Adiel, fils de JakhzĂ©ra, fils de Meshullam, fils de MeshillĂ©mith, fils d’Immer ;

13et leurs frùres, chefs de leurs maisons de pùres, 1 760 hommes forts et vaillants, pour l’Ɠuvre du service de la maison de Dieu.

14Et des lĂ©vites : Shemahia, fils de Hashub, fils d’Azrikam, fils de Hashabia, des fils de Merari ;

15et Bakbakkar, HĂ©resh, et Galal ; et Matthania, fils de MichĂ©e, fils de Zicri, fils d’Asaph ;

16et Abdias, fils de Shemahia, fils de Galal, fils de Jeduthun ; et BĂ©rĂ©kia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Netophathites.

17Et les portiers : Shallum, et Akkub, et Talmon, et Akhiman, et leurs frÚres ; Shallum était le chef.

18Et [ils sont] jusqu’à maintenant Ă  la porte du roi, au levant ; ils Ă©taient les portiers des camps des fils de LĂ©vi.

19Et Shallum, fils de KorĂ©, fils d’Ébiasaph, fils de CorĂ©, et ses frĂšres, les Corites, de la maison de son pĂšre, Ă©taient [prĂ©posĂ©s] sur l’Ɠuvre du service, gardant les seuils de la tente : et leurs pĂšres avaient Ă©tĂ© [prĂ©posĂ©s] sur le camp de l’Éternel, gardant l’entrĂ©e ;

20et PhinĂ©es, fils d’ÉlĂ©azar, fut autrefois prince sur eux : l’Éternel Ă©tait avec lui.

21Zacharie, fils de MeshĂ©lĂ©mia, Ă©tait portier Ă  l’entrĂ©e de la tente d’assignation.

22Tous ceux-là, choisis pour portiers des seuils, étaient 212 ; ils furent enregistrés par généalogies dans leurs villages ; David et Samuel, le voyant, les avaient établis dans leur charge.

23Et eux, et leurs fils, Ă©taient [Ă©tablis] aux portes de la maison de l’Éternel, de la maison de la tente, pour y faire la garde.

24Les portiers Ă©taient vers les quatre vents, Ă  l’orient, Ă  l’occident, au nord, et au midi.

25Et leurs frùres, dans leurs villages, devaient venir de sept jours en sept jours, d’un terme à l’autre, auprùs d’eux ;

26car, dans leur charge, ces quatre furent les principaux portiers : ils étaient Lévites ; et ils étaient [préposés] sur les chambres et sur les trésors de la maison de Dieu,

27et ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu, car la garde leur en appartenait, et ils en avaient la clé, [pour ouvrir] chaque matin.

28Il y en avait aussi quelques-uns d’entre eux [qui Ă©taient prĂ©posĂ©s] sur les ustensiles du service ; car ils les rentraient en les comptant, et ils les sortaient en les comptant.

29Et il y en avait qui Ă©taient prĂ©posĂ©s sur les vases, et sur tous les ustensiles du lieu saint , et sur la fleur de farine, et sur le vin, et sur l’huile, et sur l’encens, et sur les aromates.

30Et c’étaient des fils des sacrificateurs qui composaient les parfums avec les aromates.

31Et Matthithia, d’entre les LĂ©vites, premier-nĂ© de Shallum, le Corite, avait la charge de l’ouvrage des [gĂąteaux] cuits sur la plaque ;

32et des fils des Kehathites, d’entre leurs frĂšres, [Ă©taient chargĂ©s] des pains Ă  placer en rangĂ©es, pour les apprĂȘter chaque sabbat.

33Et ce sont lĂ  les chantres, chefs des pĂšres des LĂ©vites, qui Ă©taient dans les chambres, Ă©tant exempts d’autres fonctions, parce que, jour et nuit, ils Ă©taient Ă  l’Ɠuvre.

34Ce sont les chefs des pÚres des Lévites, selon leurs générations, des chefs ; ceux-là habitÚrent à Jérusalem.

35Et à Gabaon habita le pÚre de Gabaon, Jehiel ; et le nom de sa femme était Maaca.

36Et son fils premier-né : Abdon ; et Tsur, et Kis, et Baal, et Ner, et Nadab,

37et Guedor, et Akhio, et Zacharie, et Mikloth.

38Et Mikloth engendra Shimeam. Et eux aussi habitÚrent à cÎté de leurs frÚres à Jérusalem, avec leurs frÚres.

39– Et Ner engendra Kis ; et Kis engendra SaĂŒl ; et SaĂŒl engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.

40– Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal ; et Merib-Baal engendra MichĂ©e.

41Et les fils de Michée : Pithon, et Mélec, et Thakhréa.

42– Et Achaz engendra Jahra ; et Jahra engendra AlĂ©meth, et Azmaveth, et Zimri. Et Zimri engendra Motsa ;

43et Motsa engendra Binha : et Rephaïa, son fils ; Elhasça, son fils ; Atsel, son fils.

44Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms : Azrikam, Bocru, et IsmaĂ«l, et Shearia, et Abdias, et Hanan ; ce furent lĂ  les fils d’Atsel.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs