Cristianoide

Cristianoide

Le premier livre des Chroniques

Chapitre 29

1Et le roi David dit Ă  toute la congrĂ©gation : Salomon, mon fils, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et dĂ©licat, et l’ouvrage est grand, car ce palais n’est point pour un homme, mais pour l’ÉternelDieu.

2Et moi, de toute ma force, j’ai prĂ©parĂ©, pour la maison de mon Dieu, de l’or pour [ce qui doit ĂȘtre] d’or, et de l’argent pour [ce qui doit ĂȘtre] d’argent, et de l’airain pour [ce qui doit ĂȘtre] d’airain, du fer pour [ce qui doit ĂȘtre] de fer, et du bois pour [ce qui doit ĂȘtre] de bois, des pierres d’onyx et [des pierres] Ă  enchĂąsser, des pierres brillantes et [des pierres] de diverses couleurs, et toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, et du marbre blanc en abondance.

3Et de plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne pour la maison de mon Dieu, de ce que j’ai d’or et d’argent m’appartenant en propre, – outre tout ce que j’ai prĂ©parĂ© pour la maison du sanctuaire

4– 3 000 talents d’or, d’or d’Ophir, et 7 000 talents d’argent Ă©purĂ©, pour revĂȘtir les murs des maisons ;

5de l’or, pour [les choses] d’or, et de l’argent, pour [les choses] d’argent, et pour tout l’ouvrage [qui se fait] par main d’ouvrier. Et qui sera de franche volontĂ© pour offrir aujourd’hui Ă  l’Éternel ?

6Et les chefs des pĂšres, et les chefs des tribus d’IsraĂ«l, et les chefs des milliers et des centaines, et les chefs des affaires du roi, offrirent volontairement,

7et donnùrent, pour le service de la maison de Dieu, 5 000 talents d’or, et 10 000 dariques , et 10 000 talents d’argent, et 18 000 talents d’airain, et 100 000 talents de fer.

8Et ceux chez qui se trouvaient des pierres [prĂ©cieuses] les donnĂšrent au trĂ©sor de la maison de l’Éternel, entre les mains de Jekhiel, le Guershonite.

9Et le peuple se rĂ©jouit de ce qu’ils avaient offert volontairement, car ils offraient volontairement, d’un cƓur parfait, Ă  l’Éternel ; et aussi le roi David en eut une grande joie.

10Et David bĂ©nit l’Éternel aux yeux de toute la congrĂ©gation, et David dit : BĂ©ni sois-tu, Éternel, Dieu d’IsraĂ«l notre pĂšre, de tout temps et Ă  toujours !

11À toi, Éternel, est la grandeur, et la force, et la gloire, et la splendeur, et la majestĂ© ; car tout, dans les cieux et sur la terre, [est Ă  toi]. À toi, Éternel, est le royaume et l’élĂ©vation, comme Chef sur toutes choses ;

12et les richesses et la gloire viennent de toi, et tu domines sur toutes choses ; et la puissance et la force sont en ta main, et il est en ta main d’agrandir et d’affermir toutes choses.

13Et maintenant, Î notre Dieu, nous te célébrons, et nous louons ton nom glorieux.

14Et qui suis-je, et qui est mon peuple, que nous ayons le pouvoir d’offrir ainsi volontairement ? car tout vient de toi ; et ce qui vient de ta main, nous te le donnons.

15Car nous sommes Ă©trangers devant toi, et des hĂŽtes, comme tous nos pĂšres ; nos jours sont comme l’ombre, sur la terre, et il n’y a pas d’espĂ©rance [de demeurer ici-bas].

16Éternel, notre Dieu, toute cette abondance que nous avons prĂ©parĂ©e afin de te bĂątir une maison pour ton saint nom, est de ta main, et tout est Ă  toi.

17Et je sais, î mon Dieu, que tu sondes le cƓur, et que tu prends plaisir à la droiture : moi, dans la droiture de mon cƓur, j’ai offert volontairement toutes ces choses ; et maintenant, j’ai vu avec joie que ton peuple qui se trouve ici t’a offert volontairement.

18Éternel, Dieu d’Abraham, d’Isaac, et d’IsraĂ«l, nos pĂšres, garde ceci Ă  toujours dans l’imagination des pensĂ©es du cƓur de ton peuple, et dirige leurs cƓurs vers toi.

19Et donne Ă  mon fils Salomon un cƓur parfait, pour garder tes commandements, tes tĂ©moignages et tes statuts, et pour tout faire, et pour bĂątir le palais que j’ai prĂ©parĂ©.

20Et David dit Ă  toute la congrĂ©gation : BĂ©nissez l’Éternel, votre Dieu. Et toute la congrĂ©gation bĂ©nit l’Éternel, le Dieu de leurs pĂšres ; et ils s’inclinĂšrent, et se prosternĂšrent devant l’Éternel et devant le roi.

21Et, le lendemain de ce jour, ils sacrifiĂšrent des sacrifices Ă  l’Éternel, et offrirent des holocaustes Ă  l’Éternel : 1 000 taureaux, 1 000 bĂ©liers, 1 000 agneaux, et leurs libations ; et des sacrifices en abondance pour tout IsraĂ«l.

22Et ils mangĂšrent et burent devant l’Éternel ce jour-lĂ , avec une grande joie ; et pour la seconde fois ils Ă©tablirent roi Salomon, fils de David, et l’oignirent pour l’Éternel comme prince, et Tsadok comme sacrificateur.

23Et Salomon s’assit sur le trĂŽne de l’Éternel, comme roi Ă  la place de David, son pĂšre, et il prospĂ©ra ; et tout IsraĂ«l lui obĂ©it.

24Et tous les chefs et les hommes forts, et aussi tous les fils du roi David, se soumirent au roi Salomon.

25Et l’Éternel agrandit Salomon Ă  un trĂšs haut degrĂ© aux yeux de tout IsraĂ«l, et lui donna une majestĂ© royale telle qu’aucun roi avant lui n’en avait eu en IsraĂ«l.

26*Et David, fils d’IsaĂŻ, rĂ©gna sur tout IsraĂ«l.

27Et les jours qu’il rĂ©gna sur IsraĂ«l furent 40 ans : Ă  HĂ©bron, il rĂ©gna sept ans ; et, Ă  JĂ©rusalem, il rĂ©gna 33 [ans].

28Et il mourut en bonne vieillesse, rassasié de jours, de richesses, et de gloire ; et Salomon, son fils, régna à sa place.

29Et les actes du roi David, les premiers et les derniers, voici, ils sont écrits dans le livre de Samuel, le voyant, et dans le livre de Nathan, le prophÚte, et dans le livre de Gad, le voyant,

30avec tout son rÚgne et sa puissance, et les temps qui passÚrent sur lui, et sur Israël, et sur tous les royaumes des pays.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs