1Malheur Ă la rebelle, Ă la corrompue, Ă la ville qui opprime !
2Elle nâĂ©coute pas la voix, elle ne reçoit pas lâinstruction, elle ne se confie pas en lâĂternel, elle ne sâapproche pas de son Dieu.
3Ses princes au milieu dâelle sont des lions rugissants ; ses juges, des loups du soir : ils ne laissent rien jusquâau matin.
4Ses prophĂštes sont des vantards, des hommes perfides ; ses sacrificateurs profanent le lieu saint, ils font violence Ă la loi.
5LâĂternel juste est au milieu dâelle ; il ne commet pas lâiniquitĂ© ; chaque matin il met en lumiĂšre son juste jugement ; il ne fait pas dĂ©faut ; mais lâinique ne connaĂźt pas la honte.
6Jâai retranchĂ© des nations, leurs crĂ©neaux sont dĂ©vastĂ©s ; jâai rendu dĂ©solĂ©es leurs rues, de sorte que personne nây passe ; leurs villes sont ravagĂ©es, de sorte quâil nây a plus dâhomme, point dâhabitant.
7Jâai dit : Crains-moi seulement, reçois lâinstruction ; et sa demeure ne sera pas retranchĂ©e, quelle que soit la punition que je lui inflige. Mais ils se sont levĂ©s de bonne heure [et] ont corrompu toutes leurs actions.
8Câest pourquoi, attendez-moi, dit lâĂternel, pour le jour oĂč je me lĂšverai pour le butin. Car ma dĂ©termination câest de rassembler les nations, de rĂ©unir les royaumes pour verser sur eux mon indignation, toute lâardeur de ma colĂšre ; car toute la terre sera dĂ©vorĂ©e par le feu de ma jalousie.
9Car alors, je changerai la [langue] des peuples en une langue purifiĂ©e, pour quâils invoquent tous le nom de lâĂternel pour le servir dâun seul cĆur .
10Dâau-delĂ des fleuves de lâĂthiopie , mes suppliants, la fille de mes dispersĂ©s, apporteront mon offrande.
11En ce jour-lĂ , tu ne seras pas honteuse Ă cause de toutes tes actions par lesquelles tu tâes rebellĂ©e contre moi ; car alors, jâĂŽterai du milieu de toi ceux qui sâĂ©gaient en ton orgueil, et tu ne seras plus hautaine Ă cause de ma montagne sainte.
12Et je laisserai au milieu de toi un peuple affligĂ© et abaissĂ©, et ils se confieront au nom de lâĂternel.
13Le rĂ©sidu dâIsraĂ«l ne pratiquera pas lâiniquitĂ©, et ne dira pas de mensonge, et une langue trompeuse ne se trouvera pas dans leur bouche ; car ils paĂźtront et se coucheront, et il nây aura personne qui les effraie.
14Exulte, fille de Sion ; pousse des cris, IsraĂ«l ! RĂ©jouis-toi et Ă©gaie-toi de tout ton cĆur, fille de JĂ©rusalem !
15LâĂternel a Ă©loignĂ© tes jugements, il a Ă©cartĂ© ton ennemi. Le roi dâIsraĂ«l, lâĂternel, est au milieu de toi : tu ne verras plus le mal.
16En ce jour-là , il sera dit à Jérusalem : Ne crains pas ! Sion, que tes mains ne soient pas lùches !
17LâĂternel, ton Dieu, au milieu de toi, est puissant ; il sauvera ; il se rĂ©jouira avec joie Ă ton sujet : il se reposera dans son amour, il sâĂ©gaiera en toi avec chant de triomphe.
18Je rassemblerai ceux qui se lamentent Ă cause des assemblĂ©es solennelles ; ils Ă©taient de toi ; sur eux pesait lâopprobre.
19Voici, en ce temps-lĂ , jâagirai Ă lâĂ©gard de tous ceux qui tâaffligent, et je sauverai celle qui boitait, et je recueillerai celle qui Ă©tait chassĂ©e, et je ferai dâelles une louange et un nom dans tous les pays oĂč elles Ă©taient couvertes de honte.
20En ce temps-lĂ , je vous amĂšnerai, dans ce mĂȘme temps oĂč je vous rassemblerai, car je ferai de vous un nom et une louange parmi tous les peuples de la terre, quand je rĂ©tablirai vos captifs , devant vos yeux, dit lâĂternel.