1Voici, un jour vient pour lâĂternel, et tes dĂ©pouilles seront partagĂ©es au milieu de toi.
2Et jâassemblerai toutes les nations contre JĂ©rusalem, pour le combat ; et la ville sera prise, et les maisons seront pillĂ©es, et les femmes violĂ©es, et la moitiĂ© de la ville sâen ira en captivitĂ© ; et le reste du peuple ne sera pas retranchĂ© de la ville.
3Et lâĂternel sortira et combattra contre ces nations comme au jour oĂč il a combattu au jour de la bataille.
4Et ses pieds se tiendront, en ce jour-lĂ , sur la montagne des Oliviers, qui est en face de JĂ©rusalem, vers lâorient ; et la montagne des Oliviers se fendra par le milieu, vers le levant, et vers lâoccident, â une fort grande vallĂ©e ; et la moitiĂ© de la montagne se retirera vers le nord, et la moitiĂ© vers le midi.
5Et vous fuirez dans la vallĂ©e de mes montagnes ; car la vallĂ©e des montagnes sâĂ©tendra jusquâĂ Atsal ; et vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre, aux jours dâOzias, roi de Juda. â Et lâĂternel, mon Dieu, viendra, [et] tous les saints avec toi.
6Et il arrivera, en ce jour-lĂ , quâil nây aura pas de lumiĂšre, les luminaires seront obscurcis ;
7mais ce sera un jour connu de lâĂternel, â pas jour et pas nuit ; et au temps du soir il y aura de la lumiĂšre.
8Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que des eaux vives sortiront de JĂ©rusalem, la moitiĂ© vers la mer orientale, et la moitiĂ© vers la mer dâoccident ; cela aura lieu Ă©tĂ© et hiver.
9Et lâĂternel sera roi sur toute la terre. En ce jour-lĂ , il y aura un Ăternel, et son nom sera un.
10Tout le pays, de GuĂ©ba Ă Rimmon [qui est] au midi de JĂ©rusalem, sera changĂ© [pour ĂȘtre] comme lâAraba, et [JĂ©rusalem] sera Ă©levĂ©e et demeurera en son lieu, depuis la porte de Benjamin jusquâĂ lâendroit de la premiĂšre porte, jusquâĂ la porte du coin, et depuis la tour de HananeĂ«l jusquâaux pressoirs du roi.
11Et on y habitera, et il nây aura plus dâanathĂšme ; et JĂ©rusalem habitera en sĂ©curitĂ©.
12Et câest ici la plaie dont lâĂternel frappera tous les peuples qui auront fait la guerre contre JĂ©rusalem : leur chair se fondra tandis quâils seront debout sur leurs pieds, et leurs yeux se fondront dans leurs orbites, et leur langue se fondra dans leur bouche.
13Et il arrivera, en ce jour-lĂ , quâil y aura, de par lâĂternel, un grand trouble parmi eux, et ils saisiront la main lâun de lâautre, et lĂšveront la main lâun contre lâautre.
14Et Juda aussi combattra Ă JĂ©rusalem ; et les richesses de toutes les nations dâalentour seront rassemblĂ©es, or et argent et vĂȘtements en grande quantitĂ©.
15Et ainsi sera la plaie du cheval, du mulet, du chameau, et de lâĂąne, et de toute bĂȘte qui sera dans ces camps : [elle sera] selon cette plaie-lĂ .
16Et il arrivera que tous ceux qui resteront de toutes les nations qui seront venues contre JĂ©rusalem, monteront dâannĂ©e en annĂ©e pour se prosterner devant le roi, lâĂternel des armĂ©es, et pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des tabernacles.
17Et il arrivera que, celle des familles de la terre qui ne montera pas Ă JĂ©rusalem pour se prosterner devant le roi, lâĂternel des armĂ©es,⊠sur celle-lĂ , il nây aura pas de pluie ;
18et si la famille dâĂgypte ne monte pas et ne vient pas, il nây en aura pas sur elle : ce sera la plaie dont lâĂternel frappera les nations qui ne monteront pas pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des tabernacles.
19Ceci sera la peine du pĂ©chĂ© de lâĂgypte et la peine du pĂ©chĂ© de toutes les nations qui ne monteront pas pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des tabernacles.
20En ce jour-lĂ , il y aura sur les clochettes des chevaux : SaintetĂ© Ă lâĂternel ; et les chaudiĂšres dans la maison de lâĂternel seront comme les bassins devant lâautel.
21Et toute chaudiĂšre dans JĂ©rusalem et en Juda sera une chose sainte, [consacrĂ©e] Ă lâĂternel des armĂ©es ; et tous ceux qui offriront des sacrifices viendront et en prendront, et y cuiront. Et il nây aura plus de CananĂ©en dans la maison de lâĂternel des armĂ©es, en ce jour-lĂ .