Cristianoide

Cristianoide

Apocalypse

Chapitre 17

1Et l’un des sept anges qui avaient les sept coupes, vint et me parla, disant : Viens ici ; je te montrerai la sentence de la grande prostituĂ©e qui est assise sur plusieurs eaux,

2avec laquelle les rois de la terre ont commis fornication ; et ceux qui habitent sur la terre ont été enivrés du vin de sa fornication.

3Et il m’emporta en esprit dans un dĂ©sert : et je vis une femme assise sur une bĂȘte Ă©carlate, pleine de noms de blasphĂšme, ayant sept tĂȘtes et dix cornes.

4Et la femme Ă©tait vĂȘtue de pourpre et d’écarlate, et parĂ©e d’or et de pierres prĂ©cieuses et de perles, ayant dans sa main une coupe d’or pleine d’abominations, et les impuretĂ©s de sa fornication ;

5et [il y avait] sur son front un nom écrit : MystÚre, Babylone la grande, la mÚre des prostituées et des abominations de la terre.

6Et je vis la femme enivrĂ©e du sang des saints, et du sang des tĂ©moins de JĂ©sus ; et, en la voyant, je fus saisi d’un grand Ă©tonnement.

7Et l’ange me dit : Pourquoi es-tu Ă©tonnĂ© ? Je te dirai, moi, le mystĂšre de la femme et de la bĂȘte qui la porte, qui a les sept tĂȘtes et les dix cornes.

8La bĂȘte que tu as vue Ă©tait, et n’est pas, et va monter de l’abĂźme et aller Ă  la perdition ; et ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la fondation du monde au livre de vie, s’étonneront, en voyant la bĂȘte, – qu’elle Ă©tait, et qu’elle n’est pas, et qu’elle sera prĂ©sente .

9Ici est l’entendement, qui a de la sagesse : Les sept tĂȘtes sont sept montagnes oĂč la femme est assise ;

10ce sont aussi sept rois : cinq sont tombĂ©s ; l’un est ; l’autre n’est pas encore venu, et, quand il sera venu, il faut qu’il demeure un peu de temps.

11Et la bĂȘte qui Ă©tait et qui n’est pas, est, elle aussi, un huitiĂšme, et elle est d’entre les sept, et elle s’en va Ă  la perdition.

12Et les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui n’ont pas encore reçu de royaume, mais reçoivent pouvoir comme rois, une heure, avec la bĂȘte.

13Ceux-ci ont une seule et mĂȘme pensĂ©e, et ils donnent leur puissance et leur pouvoir Ă  la bĂȘte.

14Ceux-ci combattront contre l’Agneau ; et l’Agneau les vaincra, car il est Seigneur des seigneurs et Roi des rois, et ceux qui sont avec lui, appelĂ©s, et Ă©lus, et fidĂšles.

15Et il me dit : Les eaux que tu as vues, oĂč la prostituĂ©e est assise, sont des peuples et des foules et des nations et des langues.

16Et les dix cornes que tu as vues et la bĂȘte, – celles-ci haĂŻront la prostituĂ©e et la rendront dĂ©serte et nue, et mangeront sa chair et la brĂ»leront au feu ;

17car Dieu a mis dans leurs cƓurs d’exĂ©cuter sa pensĂ©e, et d’exĂ©cuter une seule et mĂȘme pensĂ©e, et de donner leur royaume Ă  la bĂȘte, jusqu’à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.

18Et la femme que tu as vue est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs