1PriĂšre de lâaffligĂ©, quand il est accablĂ© et rĂ©pand sa plainte devant lâĂternel.
2Ăternel, entends ma priĂšre, et que mon cri vienne jusquâĂ toi !
3Ne me cache pas ta face ; au jour de ma dĂ©tresse, incline vers moi ton oreille ; au jour oĂč je crie, hĂąte-toi, rĂ©ponds-moi.
4Car mes jours sâĂ©vanouissent comme la fumĂ©e, et mes os sont brĂ»lĂ©s comme un foyer.
5Mon cĆur est frappĂ©, et est dessĂ©chĂ© comme lâherbe ; car jâai oubliĂ© de manger mon pain.
6Ă cause de la voix de mon gĂ©missement, mes os sâattachent Ă ma chair.
7Je suis devenu semblable au pélican du désert ; je suis comme le hibou des lieux désolés.
8Je veille, et je suis comme un passereau solitaire sur un toit.
9Tout le jour mes ennemis mâoutragent ; ceux qui sont furieux contre moi jurent par moi.
10Car jâai mangĂ© la cendre comme du pain, et jâai mĂȘlĂ© de pleurs mon breuvage,
11Ă cause de ton indignation et de ta colĂšre ; car tu mâas Ă©levĂ© haut, et tu mâas jetĂ© en bas.
12Mes jours sont comme lâombre qui sâallonge, et je deviens sec comme lâherbe.
13Mais toi, Ăternel ! tu demeures Ă toujours, et ta mĂ©moire est de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration.
14Tu te lĂšveras, tu auras compassion de Sion ; car câest le temps dâuser de grĂące envers elle, car le temps assignĂ© est venu.
15Car tes serviteurs prennent plaisir Ă ses pierres, et ont compassion de sa poussiĂšre.
16Alors les nations craindront le nom de lâĂternel, et tous les rois de la terre, ta gloire.
17Quand lâĂternel bĂątira Sion, il paraĂźtra dans sa gloire.
18Il aura égard à la priÚre du désolé, et il ne méprisera pas leur priÚre.
19Cela sera écrit pour la génération à venir ; et le peuple qui sera créé louera Jah ;
20Car il a regardĂ© des lieux hauts de sa saintetĂ© ; des cieux lâĂternel a considĂ©rĂ© la terre,
21Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient voués à la mort ;
22Afin quâon annonce dans Sion le nom de lâĂternel, et sa louange dans JĂ©rusalem,
23Quand les peuples seront rassemblĂ©s , et les royaumes, pour servir lâĂternel.
24Il a abattu ma force dans le chemin, il a abrégé mes jours.
25Jâai dit : Mon â¶Dieu, ne mâenlĂšve pas Ă la moitiĂ© de mes jours !⊠Tes annĂ©es sont de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration !
26Tu as jadis fondĂ© la terre, et les cieux sont lâouvrage de tes mains ;
27Eux, ils pĂ©riront, mais toi, tu subsisteras ; et ils vieilliront tous comme un vĂȘtement ; tu les changeras comme un habit, et ils seront changĂ©s ;
28Mais toi, tu es le MĂȘme , et tes annĂ©es ne finiront pas.
29Les fils de tes serviteurs demeureront, et leur semence sera établie devant toi.