1Ne jugez pas, afin que vous ne soyez pas jugés :
2car, du jugement dont vous jugerez, vous serez jugés ; et de la mesure dont vous mesurerez, il vous sera mesuré.
3Et pourquoi regardes-tu le fĂ©tu qui est dans lâĆil de ton frĂšre, et tu ne tâaperçois pas de la poutre qui est dans ton Ćil ?
4Ou comment dis-tu Ă ton frĂšre : Permets, jâĂŽterai le fĂ©tu de ton Ćil ; et voici, la poutre est dans ton Ćil ?
5Hypocrite, ĂŽte premiĂšrement de ton Ćil la poutre, et alors tu verras clair pour ĂŽter le fĂ©tu de lâĆil de ton frĂšre.
6Ne donnez pas ce qui est saint aux chiens, ni ne jetez vos perles devant les pourceaux, de peur quâils ne les foulent Ă leurs pieds, et que, se retournant, ils ne vous dĂ©chirent.
7Demandez, et il vous sera donné ; cherchez, et vous trouverez ; heurtez, et il vous sera ouvert ;
8car quiconque demande, reçoit ; et celui qui cherche, trouve ; et à celui qui heurte, il sera ouvert.
9Ou quel est lâhomme dâentre vous, qui, si son fils lui demande un pain, lui donne une pierre,
10et sâil demande un poisson, lui donne un serpent ?
11Si donc vous, qui ĂȘtes mĂ©chants, vous savez donner Ă vos enfants des choses bonnes, combien plus votre PĂšre qui est dans les cieux donnera-t-il de bonnes choses Ă ceux qui les lui demandent !
12Toutes les choses donc que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-les-leur, vous aussi, de mĂȘme ; car câest lĂ la loi et les prophĂštes.
13Entrez par la porte étroite ; car large est la porte, et spacieux le chemin qui mÚne à la perdition, et nombreux sont ceux qui entrent par elle ;
14car étroite est la porte, et resserré le chemin qui mÚne à la vie, et peu nombreux sont ceux qui le trouvent.
15Or soyez en garde contre les faux prophĂštes qui viennent Ă vous en habits de brebis, mais qui au-dedans sont des loups ravisseurs.
16Vous les reconnaßtrez à leurs fruits. Cueille-t-on du raisin sur des épines, ou des figues sur des chardons ?
17Ainsi tout bon arbre produit de bons fruits, mais lâarbre mauvais produit de mauvais fruits.
18Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits, ni un arbre mauvais produire de bons fruits.
19Tout arbre qui ne produit pas de bon fruit est coupé et jeté au feu.
20Ainsi vous les reconnaĂźtrez Ă leurs fruits.
21Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur, qui entreront dans le royaume des cieux ; mais celui qui fait la volonté de mon PÚre qui est dans les cieux.
22Plusieurs me diront en ce jour-lĂ : Seigneur, Seigneur, nâavons-nous pas prophĂ©tisĂ© en ton nom, et nâavons-nous pas chassĂ© des dĂ©mons en ton nom, et nâavons-nous pas fait beaucoup de miracles en ton nom ?
23Et alors je leur dĂ©clarerai : Je ne vous ai jamais connus ; retirez-vous de moi, vous qui pratiquez lâiniquitĂ© .
24Quiconque donc entend ces miennes paroles et les met en pratique, je le comparerai Ă un homme prudent qui a bĂąti sa maison sur le roc ;
25et la pluie est tombĂ©e, et les torrents sont venus, et les vents ont soufflĂ© et ont donnĂ© contre cette maison ; et elle nâest pas tombĂ©e, car elle avait Ă©tĂ© fondĂ©e sur le roc.
26Et quiconque entend ces miennes paroles, et ne les met pas en pratique, sera comparé à un homme insensé qui a bùti sa maison sur le sable ;
27et la pluie est tombée, et les torrents sont venus, et les vents ont soufflé et ont battu cette maison, et elle est tombée, et sa chute a été grande.
28Et il arriva que, quand JĂ©sus eut achevĂ© ces discours, les foules sâĂ©tonnaient de sa doctrine ;
29car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.