Cristianoide

Cristianoide

Évangile selon Matthieu

Chapitre 5

1Or, voyant les foules, il monta sur la montagne ; et lorsqu’il se fut assis, ses disciples s’approchùrent de lui ;

2et ayant ouvert la bouche, il les enseignait, disant :

3Bienheureux les pauvres en esprit, car c’est à eux qu’est le royaume des cieux ;

4bienheureux ceux qui mĂšnent deuil, car c’est eux qui seront consolĂ©s ;

5bienheureux les dĂ©bonnaires, car c’est eux qui hĂ©riteront de la terre ;

6bienheureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car c’est eux qui seront rassasiĂ©s ;

7bienheureux les misĂ©ricordieux, car c’est Ă  eux que misĂ©ricorde sera faite ;

8bienheureux ceux qui sont purs de cƓur, car c’est eux qui verront Dieu ;

9bienheureux ceux qui procurent la paix, car c’est eux qui seront appelĂ©s fils de Dieu ;

10bienheureux ceux qui sont persĂ©cutĂ©s Ă  cause de la justice, car c’est Ă  eux qu’est le royaume des cieux.

11Vous ĂȘtes bienheureux quand on vous injuriera, et qu’on vous persĂ©cutera, et qu’on dira, en mentant, toute espĂšce de mal contre vous, Ă  cause de moi.

12Réjouissez-vous et tressaillez de joie, car votre récompense est grande dans les cieux ; car on a persécuté ainsi les prophÚtes qui ont été avant vous.

13Vous ĂȘtes le sel de la terre ; mais si le sel a perdu sa saveur, avec quoi sera-t-il salĂ© ? Il n’est plus bon Ă  rien qu’à ĂȘtre jetĂ© dehors et Ă  ĂȘtre foulĂ© aux pieds par les hommes.

14Vous ĂȘtes la lumiĂšre du monde : une ville situĂ©e sur une montagne ne peut ĂȘtre cachĂ©e.

15Aussi n’allume-t-on pas une lampe pour la mettre ensuite sous le boisseau, mais sur le pied de lampe ; et elle luit pour tous ceux qui sont dans la maison.

16Que votre lumiùre luise ainsi devant les hommes, en sorte qu’ils voient vos bonnes Ɠuvres, et qu’ils glorifient votre Pùre qui est dans les cieux.

17Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophĂštes : je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir ;

18car, en vĂ©ritĂ©, je vous dis : Jusqu’à ce que le ciel et la terre passent, un seul iota ou un seul trait de lettre ne passera point de la loi, que tout ne soit accompli.

19Quiconque donc aura supprimĂ© l’un de ces plus petits commandements et aura enseignĂ© ainsi les hommes, sera appelĂ© le plus petit dans le royaume des cieux ; et quiconque l’aura pratiquĂ© et enseignĂ©, celui-lĂ  sera appelĂ© grand dans le royaume des cieux.

20Car je vous dis que, si votre justice ne surpasse pas celle des scribes et des pharisiens, vous n’entrerez point dans le royaume des cieux.

21Vous avez entendu qu’il a Ă©tĂ© dit aux anciens : « Tu ne tueras pas ; et quiconque tuera, sera passible du jugement ».

22Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colĂšre lĂ©gĂšrement contre son frĂšre sera passible du jugement ; et quiconque dira Ă  son frĂšre : “Raca ”, sera passible [du jugement] du sanhĂ©drin ; et quiconque dira “fou”, sera passible de la gĂ©henne du feu.

23Si donc tu offres ton don à l’autel, et que là il te souvienne que ton frùre a quelque chose contre toi,

24laisse lĂ  ton don devant l’autel, et va d’abord, rĂ©concilie-toi avec ton frĂšre ; et alors viens et offre ton don.

25Mets-toi promptement d’accord avec ta partie adverse, pendant que tu es en chemin avec elle, de peur que ta partie adverse ne te livre au juge, et que le juge ne te livre au sergent, et que tu ne sois jetĂ© en prison ;

26en vĂ©ritĂ©, je te dis : Tu ne sortiras point de lĂ , jusqu’à ce que tu aies payĂ© le dernier quadrant .

27Vous avez entendu qu’il a Ă©tĂ© dit : « Tu ne commettras pas adultĂšre ».

28Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter, a dĂ©jĂ  commis adultĂšre avec elle dans son cƓur.

29Mais si ton Ɠil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un de tes membres pĂ©risse, et que tout ton corps ne soit pas jetĂ© dans la gĂ©henne.

30Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un de tes membres pĂ©risse, et que tout ton corps ne soit pas jetĂ© dans la gĂ©henne.

31Il a Ă©tĂ© dit aussi : « Si quelqu’un rĂ©pudie sa femme, qu’il lui donne une lettre de divorce ».

32Mais moi, je vous dis que quiconque rĂ©pudiera sa femme, si ce n’est pour cause de fornication, la fait commettre adultĂšre ; et quiconque Ă©pousera une femme rĂ©pudiĂ©e, commet adultĂšre.

33Vous avez encore entendu qu’il a Ă©tĂ© dit aux anciens : « Tu ne te parjureras pas, mais tu rendras justement au ✶Seigneur tes serments ».

34Mais moi, je vous dis de ne pas jurer du tout ; ni par le ciel, car il est le trĂŽne de Dieu ;

35ni par la terre, car elle est le marchepied de ses pieds ; ni par Jérusalem, car elle est la ville du grand Roi.

36Tu ne jureras pas non plus par ta tĂȘte, car tu ne peux faire blanc ou noir un cheveu.

37Mais que votre parole soit : Oui, oui ; non, non ; car ce qui est de plus vient du mal .

38Vous avez entendu qu’il a Ă©tĂ© dit : « ƒil pour Ɠil, et dent pour dent ».

39Mais moi, je vous dis : Ne rĂ©sistez pas au mal ; mais si quelqu’un te frappe sur la joue droite, prĂ©sente-lui aussi l’autre ;

40et à celui qui veut plaider contre toi et t’îter ta tunique, laisse-lui encore le manteau ;

41et si quelqu’un veut te contraindre de faire un mille, vas-en deux avec lui.

42Donne à qui te demande, et ne te détourne pas de qui veut emprunter de toi.

43Vous avez entendu qu’il a Ă©tĂ© dit : « Tu aimeras ton prochain, et tu haĂŻras ton ennemi ».

44Mais moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, [bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent], et priez pour ceux qui [vous font du tort et] vous persécutent,

45en sorte que vous soyez les fils de votre PÚre qui est dans les cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et envoie sa pluie sur les justes et sur les injustes.

46Car si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle rĂ©compense avez-vous ? Les publicains mĂȘme n’en font-ils pas autant ?

47Et si vous saluez vos frĂšres seulement, que faites-vous de plus [que les autres] ? Les nations mĂȘme ne font-elles pas ainsi ?

48Vous, soyez donc parfaits, comme votre PÚre céleste est parfait.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs