Cristianoide

Cristianoide

Le livre des Juges

Chapitre 11

1Or JephthĂ©, le Galaadite, Ă©tait un fort et vaillant homme, et il Ă©tait fils d’une prostituĂ©e ; et Galaad avait engendrĂ© JephthĂ©.

2Et la femme de Galaad lui enfanta des fils ; et les fils de sa femme grandirent, et chassĂšrent JephthĂ©, et lui dirent : Tu n’auras point d’hĂ©ritage dans la maison de notre pĂšre ; car toi, tu es fils d’une autre femme .

3Et JephthĂ© s’enfuit de devant ses frĂšres, et habita dans le pays de Tob ; et des hommes lĂ©gers se ramassĂšrent autour de JephthĂ©, et ils entraient en campagne avec lui.

4Et il arriva, quelque temps aprĂšs, que les fils d’Ammon firent la guerre Ă  IsraĂ«l ;

5et comme les fils d’Ammon faisaient la guerre Ă  IsraĂ«l, les anciens de Galaad allĂšrent pour amener JephthĂ© du pays de Tob.

6Et ils dirent Ă  JephthĂ© : Viens, et tu seras notre capitaine, et nous combattrons contre les fils d’Ammon.

7Et JephthĂ© dit aux anciens de Galaad : N’est-ce pas vous qui m’avez haĂŻ et qui m’avez chassĂ© de la maison de mon pĂšre ? Et pourquoi venez-vous Ă  moi, maintenant que vous ĂȘtes dans la dĂ©tresse ?

8Et les anciens de Galaad dirent Ă  JephthĂ© : C’est pour ceci que nous sommes maintenant revenus vers toi, afin que tu viennes avec nous, et que tu fasses la guerre contre les fils d’Ammon ; et tu seras notre chef, Ă  nous tous, les habitants de Galaad.

9Et JephthĂ© dit aux anciens de Galaad : Si vous me ramenez pour faire la guerre contre les fils d’Ammon et que l’Éternel les livre devant moi, serai-je votre chef ?

10Et les anciens de Galaad dirent Ă  JephthĂ© : L’Éternel est tĂ©moin entre nous si nous ne faisons pas selon ce que tu as dit !

11Et JephthĂ© alla avec les anciens de Galaad, et le peuple l’établit chef et capitaine sur lui. Et JephthĂ© prononça toutes ses paroles devant l’Éternel, Ă  Mitspa.

12Et JephthĂ© envoya des messagers au roi des fils d’Ammon, disant : Qu’y a-t-il entre moi et toi, que tu viennes contre moi pour faire la guerre Ă  mon pays ?

13Et le roi des fils d’Ammon dit aux messagers de JephthĂ© : C’est parce qu’IsraĂ«l a pris mon pays, quand il monta d’Égypte, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok et jusqu’au Jourdain ; et maintenant, rends-moi ces [contrĂ©es] en paix.

14Et JephthĂ© envoya de nouveau des messagers au roi des fils d’Ammon,

15et lui dit : Ainsi dit JephthĂ© : IsraĂ«l n’a point pris le pays de Moab ni le pays des fils d’Ammon ;

16car, quand ils montĂšrent d’Égypte, IsraĂ«l marcha par le dĂ©sert jusqu’à la mer Rouge, et il vint Ă  KadĂšs ;

17et IsraĂ«l envoya des messagers au roi d’Édom, disant : Laisse-moi passer par ton pays ; mais le roi d’Édom n’écouta pas. Et il envoya aussi au roi de Moab ; mais il ne voulut pas. Et IsraĂ«l demeura Ă  KadĂšs.

18Et il marcha par le dĂ©sert, et tourna le pays d’Édom et le pays de Moab, et vint du cĂŽtĂ© du soleil levant au pays de Moab, et ils campĂšrent au-delĂ  de l’Arnon, mais n’entrĂšrent pas dans les limites de Moab, car l’Arnon Ă©tait la limite de Moab.

19Et IsraĂ«l envoya des messagers Ă  Sihon, roi des AmorĂ©ens, roi de Hesbon, et IsraĂ«l lui dit : Laisse-nous passer par ton pays, jusqu’en notre lieu.

20Mais Sihon ne se fia pas à Israël pour le laisser passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et ils campÚrent à Jahtsa, et combattirent contre Israël.

21Et l’Éternel, le Dieu d’IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple en la main d’IsraĂ«l, et [IsraĂ«l] les frappa ; et IsraĂ«l prit possession de tout le pays des AmorĂ©ens qui habitaient dans ce pays-lĂ  :

22et ils eurent la possession de tout le territoire des AmorĂ©ens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le dĂ©sert jusqu’au Jourdain.

23Et maintenant l’Éternel, le Dieu d’IsraĂ«l, a dĂ©possĂ©dĂ© les AmorĂ©ens devant son peuple IsraĂ«l, et toi, tu nous en dĂ©possĂ©derais ?

24Ne possĂšdes-tu pas ce que ton dieu Kemosh t’a fait possĂ©der ? Et nous aurons la possession de tous ceux que l’Éternel, notre Dieu, aura dĂ©possĂ©dĂ©s devant nous.

25Et maintenant, vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il jamais contesté contre Israël ? a-t-il jamais combattu contre eux ?

26Pendant qu’IsraĂ«l a habitĂ© Hesbon et les villages de son ressort, et AroĂ«r et les villages de son ressort, et toutes les villes qui sont le long de l’Arnon, pendant 300 ans, pourquoi ne les avez-vous pas dĂ©livrĂ©es en ce temps-lĂ  ?

27Et ce n’est pas moi qui ai pĂ©chĂ© contre toi ; mais c’est toi qui me fais tort, en m’attaquant. L’Éternel, le juge, jugera aujourd’hui entre les fils d’IsraĂ«l et les fils d’Ammon.

28Et le roi des fils d’Ammon n’écouta pas les paroles que JephthĂ© lui avait envoyĂ©es.

29Et l’Esprit de l’Éternel fut sur JephthĂ© ; et il passa Ă  travers Galaad et ManassĂ©, et il passa par MitspĂ© de Galaad, et de MitspĂ© de Galaad, il passa vers les fils d’Ammon.

30Et JephthĂ© voua un vƓu Ă  l’Éternel, et dit : Si tu livres en ma main les fils d’Ammon,

31il arrivera que ce qui sortira des portes de ma maison à ma rencontre, lorsque je reviendrai en paix des fils d’Ammon, sera à l’Éternel, et je l’offrirai en holocauste.

32Et JephthĂ© passa vers les fils d’Ammon pour combattre contre eux ; et l’Éternel les livra en sa main :

33et il leur infligea une trĂšs grande dĂ©faite, depuis AroĂ«r jusqu’à ce que tu viennes Ă  Minnith, [leur prenant] 20 villes, et jusqu’à Abel-Keramim ; et les fils d’Ammon furent humiliĂ©s devant les fils d’IsraĂ«l.

34Et JephthĂ© vint Ă  Mitspa, dans sa maison ; et voici, sa fille sortit Ă  sa rencontre avec des tambourins et des danses ; et elle Ă©tait seule, unique : il n’avait, Ă  part elle, ni fils ni fille.

35Et il arriva, quand il la vit, qu’il dĂ©chira ses vĂȘtements, et dit : Ah, ma fille ! tu m’as accablĂ©, et tu es de ceux qui me troublent ! car j’ai ouvert [ma] bouche Ă  l’Éternel, et ne puis revenir en arriĂšre.

36Et elle lui dit : Mon pĂšre, si tu as ouvert ta bouche Ă  l’Éternel, fais-moi selon ce qui est sorti de ta bouche, aprĂšs que l’Éternel t’a vengĂ© de tes ennemis, les fils d’Ammon.

37Et elle dit Ă  son pĂšre : Que cette chose me soit faite : laisse-moi pendant deux mois, et je m’en irai, et je descendrai sur les montagnes, et je pleurerai ma virginitĂ©, moi et mes compagnes.

38Et il lui dit : Va. Et il la renvoya pour deux mois. Et elle s’en alla, elle et ses compagnes, et pleura sa virginitĂ© sur les montagnes.

39Et il arriva, au bout de deux mois, qu’elle revint vers son pĂšre ; et il accomplit Ă  son Ă©gard le vƓu qu’il avait vouĂ©. Et elle n’avait point connu d’homme. Et ce fut une coutume en IsraĂ«l,

40que d’annĂ©e en annĂ©e les filles d’IsraĂ«l allaient cĂ©lĂ©brer la fille de JephthĂ©, le Galaadite, quatre jours par annĂ©e.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs