Cristianoide

Cristianoide

Le second livre de Moïse dit l’Exode

Chapitre 12

1*Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron dans le pays d’Égypte, disant :

2Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l’annĂ©e.

3Parlez Ă  toute l’assemblĂ©e d’IsraĂ«l, disant : Au dixiĂšme [jour] de ce mois, vous prendrez chacun un agneau par maison de pĂšre, un agneau par maison.

4Et si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, que lui et son voisin le plus rapprochĂ© de sa maison, le prennent, selon le nombre des Ăąmes ; vous compterez pour l’agneau d’aprĂšs ce que chacun peut manger.

5Vous aurez un agneau sans dĂ©faut , mĂąle, ĂągĂ© d’un an ; vous le prendrez d’entre les moutons ou d’entre les chĂšvres ;

6et vous le tiendrez en garde jusqu’au quatorziĂšme jour de ce mois ; et toute la congrĂ©gation de l’assemblĂ©e d’IsraĂ«l l’égorgera entre les deux soirs.

7Et ils prendront de son sang, et en mettront sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte, aux maisons dans lesquelles ils le mangeront ;

8et ils en mangeront la chair cette nuit-lĂ  ; ils la mangeront rĂŽtie au feu, avec des pains sans levain, et des herbes amĂšres.

9Vous n’en mangerez pas qui soit Ă  demi cuit ou qui ait Ă©tĂ© cuit dans l’eau, mais rĂŽti au feu : la tĂȘte, et les jambes, et l’intĂ©rieur.

10Et vous n’en laisserez rien de reste jusqu’au matin ; et ce qui en resterait jusqu’au matin, vous le brĂ»lerez au feu.

11Et vous le mangerez ainsi : vos reins ceints, vos sandales à vos pieds, et votre bñton en votre main ; et vous le mangerez à la hñte. C’est la pñque de l’Éternel.

12Et je passerai par le pays d’Égypte cette nuit-lĂ , et je frapperai tout premier-nĂ© dans le pays d’Égypte, depuis l’homme jusqu’aux bĂȘtes, et j’exercerai des jugements sur tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.

13Et le sang vous sera pour signe sur les maisons oĂč vous serez ; et je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n’y aura point de plaie Ă  destruction au milieu de vous, quand je frapperai le pays d’Égypte.

14Et ce jour-lĂ  vous sera en mĂ©morial, et vous le cĂ©lĂ©brerez comme une fĂȘte Ă  l’Éternel ; vous le cĂ©lĂ©brerez en vos gĂ©nĂ©rations comme un statut perpĂ©tuel.

15Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain : dĂšs le premier jour, vous ĂŽterez le levain de vos maisons ; car quiconque mangera du pain levĂ©, du premier jour au septiĂšme jour, cette Ăąme-lĂ  sera retranchĂ©e d’IsraĂ«l.

16Et le premier jour vous aurez une sainte convocation, et le septiùme jour une sainte convocation ; il ne se fera aucune Ɠuvre en ces jours-là ; seulement ce que chacun mangera, cela seul se fera par vous.

17Et vous garderez la fĂȘte des pains sans levain, car en ce mĂȘme jour j’ai fait sortir vos armĂ©es du pays d’Égypte ; et vous garderez ce jour-lĂ  en vos gĂ©nĂ©rations, comme un statut perpĂ©tuel.

18Le premier mois, le quatorziùme jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain, jusqu’au vingt et uniùme jour du mois, au soir.

19Pendant sept jours il ne se trouvera point de levain dans vos maisons ; car quiconque mangera de ce qui est levĂ©, cette Ăąme-lĂ  sera retranchĂ©e de l’assemblĂ©e d’IsraĂ«l, Ă©tranger ou IsraĂ©lite de naissance .

20Vous ne mangerez rien de levé ; dans toutes vos habitations vous mangerez des pains sans levain.

21Et MoĂŻse appela tous les anciens d’IsraĂ«l, et leur dit : Tirez Ă  part et prenez du menu bĂ©tail selon vos familles, et Ă©gorgez la pĂąque.

22Et vous prendrez un bouquet d’hysope, et vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin ; et du sang qui sera dans le bassin, vous aspergerez le linteau et les deux poteaux ; et nul d’entre vous ne sortira de la porte de sa maison, jusqu’au matin.

23Car l’Éternel passera pour frapper les Égyptiens ; et il verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, et l’Éternel passera par-dessus la porte, et ne permettra pas au destructeur d’entrer dans vos maisons pour frapper.

24Et vous garderez cela comme un statut pour toi et pour tes enfants, Ă  toujours.

25Et lorsque vous serez entrĂ©s dans le pays que l’Éternel vous donnera, comme il l’a dit, il arrivera que vous garderez ce service.

26Et quand vos enfants vous diront : Que signifie pour vous ce service ?

27il arrivera que vous direz : C’est le sacrifice de la pĂąque Ă  l’Éternel, qui passa par-dessus les maisons des fils d’IsraĂ«l en Égypte, lorsqu’il frappa les Égyptiens et qu’il prĂ©serva nos maisons. Et le peuple s’inclina, et ils se prosternĂšrent.

28Et les fils d’IsraĂ«l s’en allĂšrent, et firent comme l’Éternel l’avait commandĂ© Ă  MoĂŻse et Ă  Aaron ; ils firent ainsi.

29Et il arriva, au milieu de la nuit, que l’Éternel frappa tout premier-nĂ© dans le pays d’Égypte, depuis le premier-nĂ© du Pharaon qui Ă©tait assis sur son trĂŽne, jusqu’au premier-nĂ© du captif qui Ă©tait dans la maison de la fosse, et tout premier-nĂ© des bĂȘtes.

30Et le Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et toute l’Égypte ; et il y eut un grand cri en Égypte, car il n’y avait pas de maison oĂč il n’y eĂ»t un mort.

31Et il appela MoĂŻse et Aaron de nuit, et dit : Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les fils d’IsraĂ«l, et allez-vous-en, servez l’Éternel, comme vous l’avez dit ;

32prenez votre menu bĂ©tail et votre gros bĂ©tail, comme vous l’avez dit, et allez-vous-en, et bĂ©nissez-moi aussi.

33Et les Égyptiens pressaient le peuple, pour le renvoyer du pays en hñte ; car ils disaient : Nous sommes tous morts.

34Et le peuple prit sa pĂąte avant qu’elle soit levĂ©e, ayant leurs huches liĂ©es dans leurs vĂȘtements sur leurs Ă©paules.

35Et les fils d’IsraĂ«l firent selon la parole de MoĂŻse, et demandĂšrent aux Égyptiens des objets d’argent, et des objets d’or, et des vĂȘtements.

36Et l’Éternel fit que le peuple trouva faveur aux yeux des Égyptiens, qui accordĂšrent leurs demandes ; et ils dĂ©pouillĂšrent les Égyptiens.

37Et les fils d’IsraĂ«l partirent de RamsĂšs pour Succoth, environ 600 000 hommes de pied, les hommes faits, sans les petits enfants ;

38et aussi un grand amas de gens monta avec eux, et du menu et du gros bétail, des troupeaux en trÚs grand nombre.

39Et ils cuisirent en gĂąteaux sans levain la pĂąte qu’ils avaient emportĂ©e d’Égypte ; car elle n’avait pas levĂ©, parce qu’ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d’Égypte et n’avaient pu tarder ; ils ne s’étaient pas fait non plus de provisions.

40Et l’habitation des fils d’IsraĂ«l qui avaient habitĂ© en Égypte, fut de 430 ans.

41Et il arriva, au bout de 430 ans, il arriva, en ce mĂȘme jour, que toutes les armĂ©es de l’Éternel sortirent du pays d’Égypte.

42C’est une nuit Ă  garder pour l’Éternel, parce qu’il les a fait sortir du pays d’Égypte ; – cette nuit-lĂ  est Ă  garder pour l’Éternel par tous les fils d’IsraĂ«l, en leurs gĂ©nĂ©rations.

43Et l’Éternel dit Ă  MoĂŻse et Ă  Aaron : C’est ici le statut de la PĂąque : Aucun Ă©tranger n’en mangera ;

44mais tout esclave , homme achetĂ© Ă  prix d’argent, tu le circonciras ; alors il en mangera.

45L’habitant et l’homme à gages n’en mangeront point.

46Elle sera mangĂ©e dans une mĂȘme maison ; tu n’emporteras point de sa chair hors de la maison, et vous n’en casserez pas un os.

47Toute l’assemblĂ©e d’IsraĂ«l la fera.

48Et si un Ă©tranger sĂ©journe chez toi, et veut faire la PĂąque Ă  l’Éternel, que tout mĂąle qui est Ă  lui soit circoncis ; et alors il s’approchera pour la faire, et sera comme l’IsraĂ©lite de naissance ; mais aucun incirconcis n’en mangera.

49Il y aura une mĂȘme loi pour l’IsraĂ©lite de naissance et pour l’étranger qui sĂ©journe parmi vous.

50Et tous les fils d’IsraĂ«l firent comme l’Éternel avait commandĂ© Ă  MoĂŻse et Ă  Aaron ; ils firent ainsi.

51Et il arriva, en ce mĂȘme jour, que l’Éternel fit sortir les fils d’IsraĂ«l du pays d’Égypte, selon leurs armĂ©es.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs