1Ce jour-lĂ , le roi AssuĂ©rus donna Ă la reine Esther la maison dâHaman, lâoppresseur des Juifs. Et MardochĂ©e entra devant le roi, car Esther avait dĂ©clarĂ© ce quâil lui Ă©tait.
2Et le roi ĂŽta son anneau quâil avait retirĂ© Ă Haman, et le donna Ă MardochĂ©e. Et Esther Ă©tablit MardochĂ©e sur la maison dâHaman.
3Et Esther parla encore devant le roi, et tomba Ă ses pieds et pleura, et le supplia de mettre Ă nĂ©ant le mal mĂ©ditĂ© par Haman, lâAgaguite, et le dessein quâil avait formĂ© contre les Juifs.
4Et le roi tendit Ă Esther le sceptre dâor, et Esther se leva et se tint devant le roi,
5et elle dit : Si le roi le trouve bon, et si jâai trouvĂ© faveur devant lui, et que le roi estime la chose avantageuse, et que moi, je sois agrĂ©able Ă ses yeux, quâon Ă©crive pour rĂ©voquer les lettres ourdies par Haman, fils dâHammedatha, lâAgaguite, quâil a Ă©crites pour faire pĂ©rir les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi.
6Car comment pourrai-je voir le malheur qui atteindra mon peuple, et comment pourrai-je voir la destruction de ma race ?
7Et le roi AssuĂ©rus dit Ă la reine Esther et Ă MardochĂ©e, le Juif : Voici, jâai donnĂ© Ă Esther la maison dâHaman ; et lui, on lâa pendu au bois parce quâil a Ă©tendu sa main contre les Juifs.
8Vous donc, Ă©crivez au nom du roi Ă lâĂ©gard des Juifs ce qui vous paraĂźtra bon, et scellez-le avec lâanneau du roi. Car un Ă©crit qui a Ă©tĂ© Ă©crit au nom du roi et scellĂ© avec lâanneau du roi ne peut ĂȘtre rĂ©voquĂ©.
9Et les scribes du roi furent appelĂ©s en ce temps-lĂ , au troisiĂšme mois, qui est le mois de Sivan, le vingt-troisiĂšme [jour] du mois ; et, selon tout ce que MardochĂ©e commanda, on Ă©crivit aux Juifs, et aux satrapes, et aux gouverneurs, et aux chefs des provinces, depuis lâInde jusquâĂ lâĂthiopie, 127 provinces, Ă chaque province selon son Ă©criture, et Ă chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur Ă©criture et selon leur langue.
10Et [MardochĂ©e] Ă©crivit au nom du roi AssuĂ©rus et scella avec lâanneau du roi ; et il envoya des lettres par des courriers Ă cheval, montĂ©s sur des coursiers, des chevaux de race , produits des haras .
11[Ces lettres portaient] que le roi accordait aux Juifs, dans chaque ville, de sâassembler et de se mettre en dĂ©fense pour leur vie, [et] de dĂ©truire, tuer, et faire pĂ©rir toute force du peuple et de la province qui les opprimerait, â eux [et leurs] enfants et [leurs] femmes, et de mettre au pillage leurs biens,
12en un mĂȘme jour, dans toutes les provinces du roi AssuĂ©rus, le treiziĂšme [jour] du douziĂšme mois, qui est le mois dâAdar.
13Pour que lâĂ©dit soit rendu [public] dans chaque province, une copie de lâĂ©crit fut portĂ©e Ă la connaissance de tous les peuples, afin que les Juifs soient prĂȘts pour ce jour-lĂ , pour se venger de leurs ennemis.
14Les courriers, montĂ©s sur les coursiers, des chevaux de race , partirent, hĂątĂ©s et pressĂ©s par la parole du roi. Et lâĂ©dit fut rendu Ă Suse, la capitale.
15Et MardochĂ©e sortit de devant le roi, avec un vĂȘtement royal bleu et blanc, une grande couronne dâor, et un manteau de byssus et de pourpre ; et la ville de Suse poussait des cris de joie et se rĂ©jouissait.
16Pour les Juifs il y avait lumiÚre et joie, et allégresse et honneur.
17Et, dans chaque province et dans chaque ville, partout oĂč parvenait la parole du roi et son Ă©dit, il y eut de la joie et de lâallĂ©gresse pour les Juifs, un festin et un jour de fĂȘte ; et beaucoup de gens parmi les peuples du pays se firent Juifs, car la frayeur des Juifs tomba sur eux.