Cristianoide

Cristianoide

Le premier livre de Samuel

Chapitre 9

1*Et il y avait un homme de Benjamin, et son nom Ă©tait Kis, homme fort et vaillant, fils d’Abiel, fils de Tseror, fils de Becorath, fils d’Aphiakh, fils d’un Benjaminite ;

2et il avait un fils, et son nom Ă©tait SaĂŒl, homme d’élite et beau ; et il n’y avait aucun des fils d’IsraĂ«l qui soit plus beau que lui ; il Ă©tait plus grand que tout le peuple, depuis les Ă©paules en haut.

3Et les Ăąnesses de Kis, pĂšre de SaĂŒl, s’étaient perdues ; et Kis dit Ă  SaĂŒl, son fils : Prends, je te prie, avec toi un des jeunes hommes, et lĂšve-toi, va, cherche les Ăąnesses.

4Et il passa par la montagne d’ÉphraĂŻm, et passa par le pays de Shalisha ; et ils ne les trouvĂšrent pas ; et ils passĂšrent par le pays de Shaalim, mais elles n’y Ă©taient pas ; et il passa par le pays de Benjamin, mais ils ne les trouvĂšrent pas.

5Quand ils furent venus dans le pays de Tsuph, SaĂŒl dit Ă  son serviteur qui Ă©tait avec lui : Viens, et retournons-nous-en, de peur que mon pĂšre n’ait cessĂ© de penser aux Ăąnesses, et qu’il ne soit en peine de nous.

6Et il lui dit : Voici, je te prie, il y a un homme de Dieu dans cette ville, et c’est un homme considĂ©rĂ© ; tout ce qu’il dit arrive infailliblement : allons-y maintenant, peut-ĂȘtre nous enseignera-t-il le chemin par lequel nous devons aller.

7Et SaĂŒl dit Ă  son serviteur : Mais si nous y allons, que porterons-nous Ă  l’homme ? car le pain manque dans nos sacs , et il n’y a pas de prĂ©sent Ă  porter Ă  l’homme de Dieu. Qu’avons-nous avec nous ?

8Et le serviteur rĂ©pondit de nouveau Ă  SaĂŒl et dit : Voici, il se trouve que j’ai en main le quart d’un sicle d’argent, et je le donnerai Ă  l’homme de Dieu, et il nous enseignera notre chemin.

9(Autrefois, en IsraĂ«l, un homme, quand il allait consulter Dieu, disait ainsi : Venez, et allons vers le voyant. Car celui qu’on appelle prophĂšte aujourd’hui, se nommait autrefois le voyant.)

10Et SaĂŒl dit Ă  son serviteur : Tu dis bien ; viens, allons. Et ils allĂšrent Ă  la ville oĂč Ă©tait l’homme de Dieu.

11Comme ils montaient la montĂ©e de la ville, ils trouvĂšrent des jeunes filles qui sortaient pour puiser de l’eau, et ils leur dirent : Le voyant est-il ici ?

12Et elles leur rĂ©pondirent et dirent : Il y est ; le voilĂ  devant toi : hĂąte-toi maintenant, car aujourd’hui il est venu Ă  la ville, parce que le peuple a aujourd’hui un sacrifice sur le haut lieu.

13AussitĂŽt que vous serez entrĂ©s dans la ville, vous le trouverez, avant qu’il monte au haut lieu pour manger ; car le peuple ne mange pas, jusqu’à ce qu’il soit venu, parce que c’est lui qui bĂ©nit le sacrifice ; aprĂšs cela, les conviĂ©s mangent. Et maintenant, montez, car vous le trouverez prĂ©cisĂ©ment aujourd’hui.

14Et ils montùrent à la ville. Comme ils entraient dans la ville, voilà Samuel qui sortait au-devant d’eux pour monter au haut lieu.

15Or, un jour avant que SaĂŒl vienne, l’Éternel avait averti Samuel, disant :

16Demain, Ă  cette heure, je t’enverrai un homme du pays de Benjamin, et tu l’oindras pour ĂȘtre prince sur mon peuple IsraĂ«l ; et il sauvera mon peuple de la main des Philistins ; car j’ai regardĂ© mon peuple, car son cri est parvenu jusqu’à moi.

17Et comme Samuel vit SaĂŒl, l’Éternel lui rĂ©pondit : VoilĂ  l’homme dont je t’ai parlĂ© ; c’est lui qui dominera sur mon peuple.

18Et SaĂŒl s’approcha de Samuel, au milieu de la porte, et [lui] dit : Je te prie, montre-moi oĂč est la maison du voyant.

19Et Samuel rĂ©pondit Ă  SaĂŒl et dit : Moi, je suis le voyant ; monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez avec moi aujourd’hui, et le matin je te laisserai aller ; et je te dĂ©clarerai tout ce qui est dans ton cƓur.

20Et quant aux Ăąnesses que tu as perdues, il y a aujourd’hui trois jours, n’en sois pas en peine, car elles sont trouvĂ©es. Et vers qui est [tournĂ©] tout le dĂ©sir d’IsraĂ«l ? N’est-ce pas vers toi et vers toute la maison de ton pĂšre ?

21Et SaĂŒl rĂ©pondit et dit : Ne suis-je pas Benjaminite, de la plus petite des tribus d’IsraĂ«l ? et ma famille n’est-elle pas la moindre de toutes les familles de la tribu de Benjamin ? Et pourquoi me dis-tu de telles choses ?

22Et Samuel prit SaĂŒl et son jeune homme, et les fit entrer dans la salle, et leur donna place Ă  la tĂȘte des invitĂ©s ; et ils Ă©taient environ 30 hommes.

23Et Samuel dit au cuisinier : Donne la portion que je t’ai donnĂ©e, dont je t’ai dit : Serre-la par-devers toi.

24Et le cuisinier leva l’épaule, et ce qui Ă©tait dessus, et il la mit devant SaĂŒl. Et [Samuel] dit : Voici ce qui a Ă©tĂ© rĂ©servĂ© ; mets-le devant toi [et] mange ; car cela a Ă©tĂ© gardĂ© pour toi, pour le temps fixĂ©, lorsque j’ai dit : J’inviterai le peuple. Et SaĂŒl mangea avec Samuel ce jour-lĂ .

25Et ils descendirent du haut lieu dans la ville, et [Samuel] parla avec SaĂŒl sur le toit.

26Et ils se levĂšrent de bonne heure. Et comme l’aurore se levait, Samuel appela SaĂŒl sur le toit, disant : LĂšve-toi, et je te laisserai aller. Et SaĂŒl se leva, et ils sortirent les deux dehors, lui et Samuel.

27Comme ils descendaient au bout de la ville, Samuel dit Ă  SaĂŒl : Dis au jeune homme qu’il passe devant nous (et il passa) ; et toi, arrĂȘte-toi maintenant , et je te ferai entendre la parole de Dieu.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs