1*Et Anne pria, et dit : Mon cĆur sâĂ©gaie en lâĂternel ; ma corne est Ă©levĂ©e en lâĂternel ; ma bouche sâouvre sur mes ennemis, car je me rĂ©jouis en ton salut.
2Nul nâest saint comme lâĂternel, car il nây en a point dâautre que toi ; et il nây a pas de rocher comme notre Dieu.
3Ne multipliez pas vos paroles hautaines ; que lâinsolence ne sorte pas de votre bouche ; car lâĂternel est un â¶Dieu de connaissance, et par lui les actions sont pesĂ©es.
4Lâarc des puissants est brisĂ©, et ceux qui chancelaient se ceignent de force.
5Ceux qui Ă©taient rassasiĂ©s se sont louĂ©s pour du pain ; et ceux qui Ă©taient affamĂ©s ont cessĂ© de lâĂȘtre ; mĂȘme la stĂ©rile en enfante sept, et celle qui avait beaucoup de fils est devenue languissante.
6LâĂternel fait mourir et fait vivre ; il fait descendre au shĂ©ol et [en] fait monter.
7LâĂternel appauvrit et enrichit ; il abaisse, et il Ă©lĂšve aussi.
8De la poussiĂšre il fait lever le misĂ©rable, de dessus le fumier il Ă©lĂšve le pauvre, pour les faire asseoir avec les nobles : et il leur donne en hĂ©ritage un trĂŽne de gloire ; car les piliers de la terre sont Ă lâĂternel, et sur eux il a posĂ© le monde.
9Il garde les pieds de ses saints , et les mĂ©chants se taisent dans les tĂ©nĂšbres ; car lâhomme ne prĂ©vaut pas par sa force.
10Ceux qui contestent contre lâĂternel seront brisĂ©s ; il tonnera sur eux dans les cieux. LâĂternel jugera les bouts de la terre, et il donnera la force Ă son roi, et Ă©lĂšvera la corne de son oint.
11Et Elkana sâen alla Ă Rama, dans sa maison ; et le jeune garçon servait lâĂternel en la prĂ©sence dâĂli, le sacrificateur.
12*Et les fils dâĂli Ă©taient des fils de BĂ©lial, ils ne connaissaient pas lâĂternel.
13Et la coutume des sacrificateurs Ă lâĂ©gard du peuple [Ă©tait celle-ci] : quand quelquâun sacrifiait un sacrifice, le serviteur du sacrificateur venait, lorsquâon faisait bouillir la chair, ayant en sa main une fourchette Ă trois dents,
14et il piquait dans la chaudiĂšre, ou dans le chaudron, ou dans la marmite, ou dans le pot : le sacrificateur en prenait tout ce que la fourchette amenait en haut. Ils faisaient ainsi Ă tous ceux dâIsraĂ«l qui venaient lĂ , Ă Silo.
15MĂȘme, avant quâon ait fait fumer la graisse, le serviteur du sacrificateur venait, et disait Ă lâhomme qui sacrifiait : Donne de la chair Ă rĂŽtir pour le sacrificateur ; et il ne prendra pas de toi de la chair bouillie, mais [de la chair] crue.
16Si lâhomme lui disait : On va dâabord faire fumer la graisse, puis tu prendras selon le dĂ©sir de ton Ăąme, alors il [lui] disait : Non, car tu en donneras maintenant ; sinon, jâen prendrai de force.
17Et le pĂ©chĂ© de ces jeunes hommes fut trĂšs grand devant lâĂternel ; car les hommes mĂ©prisaient lâoffrande de lâĂternel.
18Et Samuel servait devant lâĂternel, jeune garçon, ceint dâun Ă©phod de lin.
19Et sa mĂšre lui faisait une petite robe et la lui apportait dâannĂ©e en annĂ©e quand elle montait avec son mari pour sacrifier le sacrifice annuel.
20Et Ăli bĂ©nit Elkana et sa femme, et dit : Que lâĂternel te donne des enfants de cette femme, Ă la place du prĂȘt qui a Ă©tĂ© fait Ă lâĂternel ! Et ils sâen retournĂšrent chez lui.
21Et lâĂternel visita Anne, et elle conçut, et enfanta trois fils et deux filles ; et le jeune garçon Samuel grandissait auprĂšs de lâĂternel.
22Et Ăli Ă©tait fort ĂągĂ©, et il apprit tout ce que ses fils faisaient Ă lâĂ©gard de tout IsraĂ«l, et quâils couchaient avec les femmes qui servaient Ă lâentrĂ©e de la tente dâassignation.
23Et il leur dit : Pourquoi faites-vous des actions comme celles-lĂ ? Car, de tout le peuple, jâapprends vos mĂ©chantes actions.
24Non, mes fils ; car ce que jâentends dire nâest pas bon : vous entraĂźnez Ă la transgression le peuple de lâĂternel.
25Si un homme a pĂ©chĂ© contre un homme, Dieu le jugera ; mais si un homme pĂšche contre lâĂternel, qui priera pour lui ? Mais ils nâĂ©coutĂšrent pas la voix de leur pĂšre, car câĂ©tait le bon plaisir de lâĂternel de les faire mourir.
26Et le jeune garçon Samuel allait grandissant, agrĂ©able Ă lâĂternel et aux hommes.
27Et un homme de Dieu vint vers Ăli, et lui dit : Ainsi dit lâĂternel : Je me suis clairement rĂ©vĂ©lĂ© Ă la maison de ton pĂšre, quand ils Ă©taient en Ăgypte dans la maison du Pharaon,
28et je lâai choisi dâentre toutes les tribus dâIsraĂ«l, pour ĂȘtre mon sacrificateur, pour offrir [des sacrifices] sur mon autel, pour faire fumer lâencens, pour porter lâĂ©phod devant moi ; et jâai donnĂ© Ă la maison de ton pĂšre tous les sacrifices des fils dâIsraĂ«l faits par feu.
29Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que jâai commandĂ© [de faire] dans ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous engraisser des prĂ©mices de toutes les offrandes dâIsraĂ«l, mon peuple.
30Câest pourquoi lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l, dit : Jâavais bien dit : Ta maison et la maison de ton pĂšre marcheront devant moi Ă toujours ; mais maintenant lâĂternel dit : Que cela soit loin de moi ; car ceux qui mâhonorent, je les honorerai ; et ceux qui me mĂ©prisent seront en petite estime.
31Voici, les jours viennent que je couperai ton bras et le bras de la maison de ton pĂšre, de sorte quâil nây aura plus de vieillard dans ta maison.
32Et tu verras un adversaire [Ă©tabli dans ma] demeure, dans tout le bien qui aura Ă©tĂ© fait Ă IsraĂ«l ; et il nây aura plus de vieillard dans ta maison Ă jamais.
33Et celui des tiens que je ne retrancherai pas dâauprĂšs de mon autel, sera pour consumer tes yeux et attrister ton Ăąme ; et tout lâaccroissement de ta maison : â ils mourront Ă la fleur de lâĂąge.
34Et ceci tâen sera le signe : ce qui arrivera Ă tes deux fils, Hophni et PhinĂ©es ; ils mourront tous deux en un seul jour.
35Et je me susciterai un sacrificateur fidĂšle : il fera selon ce qui est dans mon cĆur et dans mon Ăąme, et je lui bĂątirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint.
36Et il arrivera que quiconque restera de ta maison viendra et se prosternera devant lui, pour avoir une piĂšce dâargent et un rond de pain, et dira : Place-moi, je te prie, dans quelquâune des charges de la sacrificature, afin que je mange une bouchĂ©e de pain !