Cristianoide

Cristianoide

Le premier livre de Samuel

Chapitre 17

1*Et les Philistins rassemblĂšrent leurs armĂ©es pour faire la guerre, et ils s’assemblĂšrent Ă  Soco, qui appartient Ă  Juda, et campĂšrent entre Soco et AzĂ©ka, Ă  ÉphĂšs-Dammim.

2Et SaĂŒl et les hommes d’IsraĂ«l se rassemblĂšrent, et campĂšrent dans la vallĂ©e d’Éla , et se rangĂšrent en bataille contre les Philistins.

3Et les Philistins se tenaient sur la montagne, d’un cĂŽtĂ©, et IsraĂ«l se tenait sur la montagne, de l’autre cĂŽtĂ©, et le ravin Ă©tait entre eux.

4Et il sortit du camp des Philistins un champion [de l’armĂ©e] ; son nom Ă©tait Goliath, il Ă©tait de Gath ; sa hauteur Ă©tait de six coudĂ©es et un empan.

5Et il avait un casque d’airain sur sa tĂȘte, et Ă©tait revĂȘtu d’une cotte de mailles Ă  Ă©cailles ; et le poids de la cotte de mailles Ă©tait de 5 000 sicles d’airain ;

6et il avait des jambiĂšres d’airain aux jambes , et un javelot d’airain entre ses Ă©paules ;

7et le bois de sa lance Ă©tait comme l’ensouple des tisserands, et le fer de sa lance pesait 600 sicles de fer ; et celui qui portait son bouclier marchait devant lui.

8Et il se tenait lĂ  et criait aux troupes rangĂ©es d’IsraĂ«l, et leur disait : Pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille ? Ne suis-je pas le Philistin, et vous, des serviteurs de SaĂŒl ? Choisissez-vous un homme, et qu’il descende contre moi.

9S’il est capable de combattre avec moi et qu’il me tue, nous serons vos serviteurs ; et si moi j’ai l’avantage sur lui et que je le tue, c’est vous qui serez nos serviteurs et qui nous servirez.

10Et le Philistin dit : Moi, j’ai outragĂ© aujourd’hui les troupes rangĂ©es d’IsraĂ«l ! Donnez-moi un homme, et nous combattrons ensemble.

11Et SaĂŒl et tout IsraĂ«l entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayĂ©s et eurent une grande peur.

12Et David Ă©tait fils de cet homme Ă©phratien de BethlĂ©hem de Juda, dont le nom Ă©tait IsaĂŻ ; et il avait huit fils ; et cet homme, aux jours de SaĂŒl, Ă©tait vieux, avancĂ© en Ăąge parmi les hommes.

13Et les trois fils aĂźnĂ©s d’IsaĂŻ Ă©taient partis, ils avaient suivi SaĂŒl Ă  la guerre. Et les noms de ses trois fils qui Ă©taient partis pour la guerre, Ă©taient : Éliab, le premier-nĂ©, et Abinadab, le second, et Shamma, le troisiĂšme.

14Et David Ă©tait le plus jeune ; et les trois aĂźnĂ©s avaient suivi SaĂŒl.

15Et David allait et revenait d’auprĂšs de SaĂŒl pour paĂźtre le menu bĂ©tail de son pĂšre Ă  BethlĂ©hem.

16Et le Philistin s’approchait le matin et le soir, et il se prĂ©senta pendant 40 jours.

17Et Isaï dit à David, son fils : Prends, je te prie, pour tes frÚres, cet épha de froment rÎti et ces dix pains, et porte-les vite au camp vers tes frÚres.

18Et ces dix fromages de lait, tu les porteras au chef du millier ; et tu t’informeras touchant le bien-ĂȘtre de tes frĂšres, et tu prendras d’eux un gage.

19Or SaĂŒl, et eux, et tous les hommes d’IsraĂ«l, Ă©taient dans la vallĂ©e d’Éla, faisant la guerre contre les Philistins.

20Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă  un gardien, et prit sa charge et s’en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandĂ© ; et il vint Ă  l’enceinte formĂ©e par les chars. Or l’armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ;

21et Israël et les Philistins se rangÚrent en bataille, ligne contre ligne.

22Et David laissa aux mains de celui qui gardait le bagage les objets qu’il portait, et courut vers la ligne de bataille ; et il vint et interrogea ses frĂšres touchant leur bien-ĂȘtre.

23Et comme il parlait avec eux, voici le champion, nommĂ© Goliath, le Philistin de Gath, qui s’avançait hors des rangs des Philistins et il profĂ©ra les mĂȘmes paroles ; et David l’entendit.

24Et tous les hommes d’IsraĂ«l, voyant l’homme, s’enfuirent de devant lui et eurent trĂšs peur.

25Et les hommes d’IsraĂ«l dirent : Avez-vous vu cet homme-lĂ  qui monte ? car c’est pour outrager IsraĂ«l qu’il est montĂ©. Et il arrivera que l’homme qui le frappera, le roi l’enrichira de grandes richesses, et il lui donnera sa fille, et affranchira la maison de son pĂšre en IsraĂ«l.

26Et David parla aux hommes qui se tenaient lĂ  avec lui, disant : Que sera-t-il fait Ă  l’homme qui aura frappĂ© ce Philistin-lĂ , et qui aura ĂŽtĂ© l’opprobre de dessus IsraĂ«l ? Car qui est ce Philistin, cet incirconcis, pour outrager les troupes rangĂ©es du Dieu vivant ?

27Et le peuple lui parla selon cette parole, et dit : C’est ainsi qu’on fera Ă  l’homme qui l’aura frappĂ©.

28Et Éliab, son frĂšre aĂźnĂ©, entendit pendant qu’il parlait Ă  ces hommes ; et la colĂšre d’Éliab s’embrasa contre David, et il [lui] dit : Pourquoi donc es-tu descendu ? et Ă  qui as-tu laissĂ© ce peu de brebis dans le dĂ©sert ? Je connais, moi, ton orgueil et la mĂ©chancetĂ© de ton cƓur ; car c’est pour voir la bataille que tu es descendu.

29Et David dit : Qu’ai-je fait maintenant ? N’y a-t-il pas de quoi ?

30Et il se dĂ©tourna d’auprĂšs de lui vers un autre, et dit les mĂȘmes paroles ; et le peuple lui rĂ©pondit comme la premiĂšre fois.

31Et les paroles que David avait dites furent entendues, et on les rapporta en la prĂ©sence de SaĂŒl ; et il le fit venir.

32Et David dit Ă  SaĂŒl : Que le cƓur ne dĂ©faille Ă  personne Ă  cause de lui ! Ton serviteur ira et combattra avec ce Philistin.

33Et SaĂŒl dit Ă  David : Tu n’es pas capable d’aller contre ce Philistin pour combattre avec lui ; car tu es un jeune homme, et lui, il est homme de guerre dĂšs sa jeunesse.

34Et David dit Ă  SaĂŒl : Ton serviteur paissait le menu bĂ©tail de son pĂšre, et un lion vint, et un ours : et il enleva un mouton du troupeau.

35Et je sortis aprÚs lui et le frappai, et je délivrai [le mouton] de sa gueule ; et il se leva contre moi, et je le saisis par sa barbe, et le frappai, et le tuai.

36Ton serviteur a frappĂ© et le lion et l’ours ; et ce Philistin, cet incirconcis, sera comme l’un d’eux, car il a outragĂ© les troupes rangĂ©es du Dieu vivant.

37Et David dit : L’Éternel qui m’a dĂ©livrĂ© de la patte du lion et de la patte de l’ours, lui me dĂ©livrera de la main de ce Philistin. Et SaĂŒl dit Ă  David : Va, et que l’Éternel soit avec toi.

38Et SaĂŒl revĂȘtit David de ses vĂȘtements, et lui mit un casque d’airain sur la tĂȘte, et le revĂȘtit d’une cotte de mailles.

39Et David ceignit son Ă©pĂ©e par-dessus ses vĂȘtements, et voulut marcher, car il ne l’avait pas essayĂ©. Et David dit Ă  SaĂŒl : Je ne puis marcher avec ces choses, car je ne l’ai [jamais] essayĂ©. Et David les ĂŽta de dessus lui ;

40et il prit son bñton en sa main, et se choisit du torrent cinq pierres lisses, et les mit dans le sac de berger qu’il avait, dans la poche ; et il avait sa fronde à la main. Et il s’approcha du Philistin.

41Et le Philistin s’avança, allant et s’approchant de David, et, devant lui, l’homme qui portait son bouclier.

42Et le Philistin regarda et vit David, et le mĂ©prisa ; car c’était un jeune homme au teint rosĂ©, et beau de visage.

43Et le Philistin dit Ă  David : Suis-je un chien, moi, que tu viennes Ă  moi avec des bĂątons ? Et le Philistin maudit David par ses dieux.

44Et le Philistin dit Ă  David : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux des cieux et aux bĂȘtes des champs.

45Et David dit au Philistin : Toi, tu viens Ă  moi avec une Ă©pĂ©e, et avec une lance, et avec un javelot ; et moi, je viens Ă  toi au nom de l’Éternel des armĂ©es, du Dieu des troupes rangĂ©es d’IsraĂ«l, que tu as outragĂ©.

46En ce jour, l’Éternel te livrera en ma main ; et je te frapperai, et j’îterai ta tĂȘte de dessus toi, et je donnerai en ce jour les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux des cieux et aux animaux de la terre ; et toute la terre saura qu’il y a un Dieu pour IsraĂ«l :

47et toute cette congrĂ©gation saura que ce n’est ni par l’épĂ©e, ni par la lance, que l’Éternel sauve ; car la bataille est Ă  l’Éternel, et il vous livrera entre nos mains.

48Et il arriva que, comme le Philistin se levait et s’avançait, et s’approchait à la rencontre de David, David se hñta et courut vers la ligne de bataille, à la rencontre du Philistin.

49Et David mit sa main à son sac, et y prit une pierre, et la lança avec sa fronde ; et il frappa le Philistin au front, et la pierre s’enfonça dans son front ; et il tomba sur sa face contre terre.

50Et David, avec une fronde et une pierre, fut plus fort que le Philistin, et frappa le Philistin et le tua ; et David n’avait pas d’épĂ©e en sa main.

51Et David courut, et se tint sur le Philistin, et prit son Ă©pĂ©e, et la tira de son fourreau, et le tua, et lui coupa la tĂȘte. Et les Philistins, voyant que leur homme fort Ă©tait mort, s’enfuirent.

52Et les hommes d’IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu’à l’entrĂ©e du ravin et jusqu’aux portes d’Ékron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu’à Gath, et jusqu’à Ékron.

53Et les fils d’IsraĂ«l s’en revinrent de la poursuite des Philistins et pillĂšrent leur camp.

54Et David prit la tĂȘte du Philistin et l’apporta Ă  JĂ©rusalem ; et ses armes, il les mit dans sa tente.

55Et quand SaĂŒl avait vu David sortant Ă  la rencontre du Philistin, il avait dit Ă  Abner, chef de l’armĂ©e : Abner, de qui ce jeune homme est-il fils ? Et Abner avait dit : Ton Ăąme est vivante, ĂŽ roi ! je n’en sais rien.

56Et le roi dit : Enquiers-toi de qui ce jeune homme est fils.

57Et comme David revenait d’avoir frappĂ© le Philistin, Abner le prit et l’amena devant SaĂŒl, ayant la tĂȘte du Philistin Ă  la main.

58Et SaĂŒl lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? Et David dit : Je suis fils de ton serviteur IsaĂŻ, le BethlĂ©hĂ©mite.

Partager

Rechercher Ă  nouveau

Diseñado por almacendewebs